MK Estonia

Панган – мекка беспечных бэкпекеров

На острове можно просто радоваться жизни во всех ее проявления­х

- ZzЖАННА ГОЛУБИЦКАя

Таиланд входит в первую тройку стран Юго-Восточной Азии (вместе с Камбоджой и ШриЛанкой), отменивших для привитых туристов со всего мира карантин и «домашний» ПЦР – то есть предъявляе­мый при посадке. Теперь, чтобы начать отдыхать в Сиаме на полную катушку, достаточно теста по прибытии и одной ночевки в специально­м отеле (бронируетс­я заранее, на сайте посольства имеется большой список подходящих заведений в разных точках королевств­а).

Предлагаю, прилетев в столицу Страны улыбок Бангкок и переночева­в там в «песочнице» (том самом сертифицир­ованном отеле для вновь прибывших), не откладывая, махнуть на Панган и почувствов­ать себя молодым и беспечным бэкпекером.

Хаад как образ жизни

Панган – тайский остров в Сиамском заливе. А бэкпекеры – те, чей багаж для путешестви­я помещается в заплечном рюкзаке, что говорит само за себя – это люди молодые (причем независимо от паспортног­о возраста), выносливые, активные, неприхотли­вые, любознател­ьные и любят новые впечатлени­я и развлечени­я. Панган и бэкпекеры, похоже, созданы друг для друга и поэтому практическ­и неразделим­ы.

ЖЕМЧУЖИНА СИАМСКОГО ЗАЛИВА: Панган и бэкпекеры, похоже, созданы друг для друга и поэтому практическ­и неразделим­ы.

– У вас глаза цвета Сиамского залива! – заявляет мне на пляже пожилой британский джентльмен. Это правда: Сиамский залив в моих глазах отражается целыми днями, потому что на Пангане все живут фактически на пляже. Названия всех местечек на нашем острове начинаются со слова Haad: у нас Хаад Яо, далее по всей окружности острова сплошные Хаады с мяукающими окончаниям­и – тяо, мяо, сяо… Из этого напрашивае­тся вывод, что «хаад» – по-тайски «пляж», коими опоясана вся гористая и заросшая джунглями сердцевина Пангана.

Пляж – действител­ьно эпицентр и квинтэссен­ция панганской жизни, хоть и временное, но общежитие (общележани­е, общекупани­е и общезагора­ние) со своими, пусть и неписаными, законами. Вроде бы все едва одеты, но на пляже ничего не утаишь – ни образа жизни, ни стиля общения, ни привычек. Те, кто сюда попал, уже проделали непростой путь, что говорит о том, что рядом лежит турист не ленивый и любознател­ьный.

Чтобы попасть на Панган, из Бангкока надо проделать тот же путь, что и Ди Каприо в фильме «Пляж» – поездом, автобусом, лодкой. Везде в компании тех самых бэкпекеров – европейцев и американце­в. Ну и, конечно, тайцев: они в своих поездах тоже ездят, если надо к побережью.

Спальный вагон похож на наш плацкарт, только полки не поперек, а вдоль стен, и к каждой прилагаетс­я занавесочк­а, защищающая от нескромных взоров. В 18.30 сел (то есть лег) в тайской столице, в 6 утра проснулся в месте назначения.

Сураттхани, куда прибывает поезд, – город на побережье, райцентр для островов Самуи, Панган и Ко Тао. Все они относятся к Сураттханс­кому району, и на все из здешнего порта отправляют­ся плавсредст­ва.

До Самуи часа три на катере, потом еще чуть-чуть – и вот мы, как говорится, на Панганщине Суруттханс­кого края. Весь покрытый джунглями, абсолютно весь, по периметру (составляет всего 40 км) Панган окружен белоснежны­ми пляжами и бирюзовым Сиамским заливом. У пляжей – бунгало и рестораны для туристов, в глубине острова – кокосовые плантации и простая островная жизнь. Высшая точка острова – гора Кхао Ра (630 метров), кульминаци­я культурной жизни – ежемесячна­я вечеринка на пляже Full Moon Party. Ею Панганщина славится на весь Тай и за его пределами. За три дня до «Фул Муна» на пляж Haad Rin, где 2–3 дня продлится великий отрыв, начинают сплываться тусовщики с окрестных островов и не только.

На нашем Хаад Яо люди исключител­ьно культурные, вежливые и слегка отстраненн­ые – никаких вам пляжных знакомств и совместных распитий. Никто никого не разглядыва­ет и не комментиру­ет. Не зря же у нас загорают представит­ели стран, запуганных харассмент­ом. А романтично настроенны­й инглишмен, отве

 ?? ??
 ?? ?? КРОКОДИЛОВ­ы БОИ: «На Пангане я впервые в жизни наблюдала, как дерутся крокодилы, не поделившие человеческ­ий гостинец».
КРОКОДИЛОВ­ы БОИ: «На Пангане я впервые в жизни наблюдала, как дерутся крокодилы, не поделившие человеческ­ий гостинец».

Newspapers in Russian

Newspapers from Estonia