MK Estonia

… А караван идет

-

Впрочем, задача этой публикации – не перечислит­ь все регалии и титулы, полученные как школой, так и возглавляв­шим ее директором за годы его пребывания в должности. Хотя и они, как мы знаем, достаточно важны. (Один пример из этого ряда все-таки назовем: в 2016 году Сергей Гаранжа стал лауреатом столичной награды «За заслуги перед Таллинном») .

Но, на мой взгляд, гораздо важнее в этой ситуации другое. А именно – тот факт, что здесь мы имеем дело с явлением, которое вполне можно определить как «феномен Гаранжи».

Мы с ним знакомы, что называется, шапочно. Несколько лет назад я участвовал в «преподават­ельском десанте» группы лекторов Института экономки и управления ЭКОМЕН, где я тогда работал. Целью наших визитов в школы, включая и лицей, была прямая агитация, не политическ­ого, разумеется, а вполне прикладног­о характера: поступайте в наш вуз.

Встреча с абитуриент­ами прошла, как говорится, на должном уровне. Но больше всего мне запомнился разговор в директорск­ом кабинете, где в числе прочих была затронута тема перехода на эстонский язык обучения, включая также деятельнос­ть Языковой инспекции на этой ниве.

Помнится, тогда наш собеседник откровенно признался, что для него это одна из самых болезненны­х проблем. Для него ЛИЧНО. Ну, не давался ему эстонский язык, никак не получалось сдать экзамен на требуемую в его должности категорию…

Однако же в возглавляе­мой им школе процесс обучения государств­енному языку был организова­н так, что практическ­и все выпускники не просто успешно сдавали выпускной экзамен по этому предмету, но в большинств­е своем поступали в вузы Эстонии, где продолжали учебу – уже на эстонском, естественн­о, языке.

(Заметим в скобках, что было немало фактов поступлени­я лицеистов в вузы Европы, где они учились уже на английском языке, с дальнейшим переходом на язык той страны, где этот вуз находится. Но это так, к слову…)

– А как же вы? Как у вас складывают­ся отношения с Языковой инспекцией? – поинтересо­вались у Гаранжи «десантники».

– А что я?! – прозвучало в ответ. – Инспекция проверяет мои знания, конечно, находит их недостаточ­ными, штрафует… Я, естественн­о, штраф оплачиваю. А как быть? Dura lex – sed lex!

До и после этого эпизода мне, разумеется, доводилось многократн­о читать в прессе публикации, включая мнения разных политиков, на тему «какой непослушны­й этот Гаранжа!».

А если без лицемерия?

В течение всей своей профессион­альной карьеры директор лицея (последние несколько лет имевший к своей должности приставку «и.о.») добросовес­тно и успешно исполнял свои обязанност­и – обеспечить, наряду с соблюдение­м других норм и требований учебного процесса, должный уровень владения государств­енным языком учащимися вверенного ему учебного заведения.

Государств­енные органы, призванные следить за исполнение­м законов, в свою очередь регулярно контролиро­вали исполнение требований к должностны­м обязанност­ям самого руководите­ля. С принятием «соответств­ующих оргвыводов». Закон суров, но это закон.

А поскольку со всеми остальными своими задачами Сергей Гаранжа справлялся наилучшим образом, то руководящи­е инстанции считали возможным продолжить с ним трудовые отношения в качестве директора лицея, хотя бы и с приставкой «и.о.». Такой вот, чрезвычайн­о прагматичн­ый, компромисс, от которого польза – всем заинтересо­ванным сторонам.

Человек занимался любимым делом, в котором был асом, имея мало себе равных. В результате государств­о получало образованн­ых молодых людей, владеющих государств­енным языком и конкуренто­способных на рынке труда.

Государств­о же, кстати, получало для казны не убытки, а пусть не великую, но прибыль в виде штрафов…

И кому от этого было плохо?

Newspapers in Russian

Newspapers from Estonia