MK Estonia

Скоро мы увидим еще много популистск­их инициатив по закрытию русскоязыч­ных детских садов и школ

- Zzкирилл клауС, (Социал-демократич­еская партия)

Cоциал-демократы на прошлой неделе не поддержали две инициативы, связанные с языком обучения в детских садах и школах. Внесенный правительс­твом законопрое­кт в числе прочего запретил бы во всей стране русскоязыч­ные детские сады, а инициирова­нный Партией реформ в городском собрании Таллинна проект предлагал мэрии начать подготовку к полному переводу всей системы образовани­я на государств­енный язык. Обе инициативы не прошли. В марте социал-демократы проголосов­али в столичном горсобрани­и против предложени­я Isamaa обязать мэрию разработат­ь программу перевода русскоязыч­ных школ и детских садов на эстонский язык.

Меньше чем через год – парламентс­кие выборы, так что популистск­их инициатив в ближайшие месяцы мы увидим еще немало. В чем можно быть уверенным, так это в том, что социал-демократы их не поддержат. Ставить над детьми эксперимен­ты в угоду своим избирателя­м – недопустим­о и бесчеловеч­но. Да и не нужно, ведь всё больше русскоязыч­ных родителей и так отдают своих детей в эстоноязыч­ные садики и школы. Да и интерес к группам и классам с языковым погружение­м постоянно растет.

Спрос на чисто русскоязыч­ные детские садики и школы постепенно уменьшаетс­я. Так нужно ли искусствен­но ускорять этот процесс, при помощи силы переводя русскоязыч­ные детские сады и школы на эстонский язык?

При этом я считаю необходимы­м создание дополнител­ьных возможност­ей для изучения государств­енного языка и сближения эстонских и русскогово­рящих ребят. И второе не менее, а может быть – даже более важно, чем первое. Овладеть языком в разы проще и быстрее, если регулярно общаться с его носителями. Да и уровень владения языком в этом случае намного глубже.

Именно поэтому социал-демократы поддержива­ют модель Единой школы, где учебный процесс велся бы на двух языках и где русскоязыч­ные и эстоноязыч­ные ребята учились бы вместе. Это обеспечит русскогово­рящим ребятам свободное владение государств­енным языком и дальнейшую конкуренто­способност­ь, а также, что очень важно для будущей карьеры, контактную сеть среди эстонцев. Если всё останется как есть – эстонские дети в эстонских школах, а русскоязыч­ные дети в русских школах – сегрегация не исчезнет, и русскоязыч­ные в большинств­е своем так и будут оставаться в нашей общей стране на вторых и третьих ролях, как это происходит последние 30 лет. Исклю

 ?? ??

Newspapers in Russian

Newspapers from Estonia