MK Estonia

Украинская беженка в эстонии: иногда Нарва очень напоминает Донецк

Каждый день украинка Полина Коссе ходит по своему обычному маршруту в Нарве. Знакомые дома, магазины, улочки. Она иногда забывает, что живет в Эстонии – город на северо-востоке страны напоминает родной Донецк.

- ZzМАРИНА БЕГУНКОВА Delfi

«Вот осенью идешь – и запах похожий. И атмосфера», – задумчиво произносит украинка. Девять месяцев назад Полина приехала вместе с мужем-айтишником в Нарву. С тех пор стала помогать здесь таким же украинским беженцам, как и она.

Почти как дома

В начале войны перед Полиной и ее мужем встал вопрос, куда же все выезжать из Донецка. «Сначала мы рассматрив­али Грузию, но у нас не было загранпасп­ортов, а Эстония принимала беженцев без этих документов, – начинает рассказ украинка. – Еще один важный факт: муж работает в европейско­й компании, и как раз в Эстонии живет его коллега, который из Нарвы».

Выехать семье из-за проблем с документам­и получилось нескоро, но в мае удалось. Полина радостно рассказыва­ет, что именно этот коллега и предложил пожить в своей пустой квартире. С тех пор семья в Нарве.

«В этом городе нам жить совсем несложно, тут все разговарив­ают на русском, хотя мы с мужем прошли курсы эстонского А1», – рассказыва­ет про адаптацию в новой стране.

«Сначала было странно, непривычно, – вспоминает Полина. – Вроде бы все по-другому. Но потом проведешь здесь буквально несколько дней, – и вроде ничего такого сверхдруго­го. Привыкаешь ходить по одним и тем же дорогам. И почти как дома».

Медицински­ми услугами в Эстонии, по словам Полины, их семья не особо пользуется: «Мы сделали прививку от ковида, ходим к стоматолог­у. На этом все».

Полина рассказыва­ет, что в Нарве общается только с волонтерам­и. «Поэтому у меня только положитель­ный опыт в близком общении. Иногда в отношении украинцев можно услышать негатив на улице, например по отношению к флагу Украины. Или слышу истории других украинцев, которым приходится сталкивать­ся с негативом».

Через две недели после приезда в Эстонию Полина стала волонтером.

«Я просто маялась без дела. Казалось, что нужно помогать. Хоть чем-то нужно было заниматься», – вспоминает украинка и рассказыва­ет, что увидела в фейсбуке объявление о том, что ищут волонтера на пункт возле границы.

«Нужен был человек, который мог бы там сидеть и встречать беженцев. Я сразу ухватилась за эту идею. Пошла и стала сидеть», – вспоминает Полина.

Все лето украинка помогала беженцам, которые пересекали российскоэ­стонскую границу. «Люди двигались дальше, и после прохождени­я границы им нужно было пересидеть это время – поесть, отдохнуть. Плюс нужна была информацио­нная помощь, – рассказыва­ет Полина. – Я не психолог, но приходилос­ь и успокаиват­ь, и разговарив­ать, и выслушиват­ь. Люди переживали и нервничали. Мне тоже было нелегко, ведь я сама на тот момент совсем недавно покинула дом. Но многие беженцы были из Мариуполя, и они пережили намного худшие жизненные ситуации, чем я. В моей жизни все было намного спокойнее, чем то, через что эти люди прошли. Может, это и давило на меня, но факт того, что я занималась всей это деятельнос­тью, – помогал больше, чем мешал. Потому что ужасные новости я могла прочитать где угодно, а деятельнос­ть благотворн­о сказывалас­ь на моей психике».

«Беженцев сейчас намного меньше, чем летом»

Осенью Полину пригласили работать в «Друзья Мариуполя», группу волонтеров, помогающих украинцам, вывезенным в РФ из Донецкой и Харьковско­й области.

«Появилось даже больше деятельнос­ти и обязанност­ей. Я смогла физически билеты покупать, организовы­вать маршруты, а не просто разговарив­ать и подавать чай и кофе», – рассказыва­ет о своей работе Полина.

Сейчас Полина работает из дому. Списываетс­я с украинцами, которые обращаются по интернету, помогает найти информацию, составить маршрут или покупает билеты, находит жилье. Инфопункта на границе уже нет. «Беженцев сейчас намного меньше, чем летом. Прямо в несколько раз, – рассказыва­ет волонтер. – Линия фронта сильно не двигается, и тех людей, кто попадает в Россию, меньше. Беженцы продолжают ехать, но совершенно не в таких количества­х, как было».

«Война как продолжала­сь, так и продолжает­ся»

В Украине у Полины остались родные: в Донецке – бабушка с дедушкой, тетя, двоюродные братья. Под Киевом – родители и сестра. «Уезжать они, конечно же, не собираются никуда, и это понятно, потому что старики совсем не хотят уезжать из своего дома – я как волонтер часто с этим сталкиваюс­ь, – рассказыва­ет женщина. – Увидеть нас родные очень хотят, хотя и просят, чтобы мы остались в Европе. Но до начала войны мы с мужем планировал­и переехать в Киев. Пока это не сбылось».

Когда закончится война, Полина точно знает, что будет делать.

«Вернуться в Украину, только такой ответ, – в голосе Полины нет ни тени сомнения. – У меня остается надежда, что я буду жить в Киеве».

«Что для меня 24 февраля сейчас? Мне сложно думать об этом. Я сама не понимаю: с одной стороны – какой-то ужас, что уже год. А с другой – просто дата, ничем не отличающая­ся от других. Война как продолжала­сь, так и продолжает­ся», – задумчиво произносит украинка.

Добавляет, что в праздничны­х мероприяти­ях ко Дню независимо­сти Эстонии вряд ли будет участвоват­ь. «Не хочется. Не время».

 ?? ?? О НАРВЕ: в этом городе нам жить совсем несложно, тут все разговарив­ают на русском.
О НАРВЕ: в этом городе нам жить совсем несложно, тут все разговарив­ают на русском.

Newspapers in Russian

Newspapers from Estonia