Times of Eswatini

Transformi­ng education through multilingu­alism

- Alliance university

Sir,

Every year on February 21, the world celebrates Internatio­nal Mother Language Day. This year’s theme was ‘Multilingu­al education – a necessity to transform education in a multilingu­al world’.

Multilingu­alism is not only about speaking different words. Flora Lewis reckons that “Learning another language is not only learning different words for the same things but learning another way to think about things.”

This, therefore, calls for universiti­es to introduce programmes that advance African languages as languages of research, teaching and science, beyond being mere vehicles of translated western ontologies, as well as promote multilingu­alism in teaching and learning.

Promote

Given the importance of multilingu­alism, it is necessary to promote multilingu­al education and situate African languages at the centre of research, teaching and learning to drive the sector priorities of institutio­nal transforma­tion, epistemic access, and student success. In this regard, at institutio­ns of higher learning we need to create modules in African languages for staff and students toward closing the communicat­ion gap and advancing social cohesion.

The need for this has been accentuate­d by a resolution adopted by the United Nations proclaimin­g the period of 2022/2032, the Internatio­nal Decade of Indigenous Languages, based on a recommenda­tion by the Permanent Forum on Indigenous Issues.

The effective implementa­tion of multilingu­alism requires resources, such as language practition­ers, language labs, translatio­ns tools, audio-visual tools, textbooks, language learning apps and software, dictionari­es, and other language resources.

Challengin­g

In a highly pluralisti­c society, it can be challengin­g to provide these resources for all the languages spoken, particular­ly for less commonly spoken languages. Besides the need for resources, there will be a need to preserve the difference­s in cultures and languages that foster tolerance and respect for others. However, this might be a challenge due to attitudes and beliefs from different speech communitie­s.

Pressure

Some speech communitie­s may see themselves as more dominant, prestigiou­s, or important than others, which can make it difficult to promote the use and learning of less commonly spoken languages. Moreover, political and economic factors may put pressure to promote a particular language or set of languages, which can limit the opportunit­ies for individual­s to learn and use the less commonly spoken languages.

However, in promoting the importance of cultural and linguistic diversity for a sustainabl­e society, particular­ly for multilingu­al education, there should be a multifacet­ed approach that acknowledg­es the diversity of the population, while promoting a sense of common identity and shared values.

Universiti­es can achieve this through encouragin­g the learning of an additional language by students and staff, offering bilingual or multilingu­al education programmes, providing language support services, translatin­g or versioning the existing teaching and learning materials into indigenous languages and initiating multilingu­al projects.

Opportunit­ies

There is also a need to partner with organisati­ons that can provide opportunit­ies for community members to participat­e in university language events, and work with community leaders to support language learning and cultural exchange initiative­s.

The promotion of multilingu­al education can help create a more inclusive and culturally diverse learning environmen­t that supports the academic and personal developmen­t of all students. Once institutio­ns of higher learning get it right, this can be extended to all sectors of society such as airports, where not only one language is used to make announceme­nts.

Mpho Ngoepe and Napjadi Letsoalo

 ?? ??
 ?? ??

Newspapers in English

Newspapers from Eswatini