Åbo Underrättelser

Magert skolsamarb­ete över språkgräns­en

- Viveca Dahl Vasabladet

Ifall den tvåspråkig­a skolan också skulle bli en finlandssv­ensk angelägenh­et behöver en rad villkor uppfyllas:

Hälften av eleverna ska ha svenska som modersmål, häften finska. Till en början bör större delen av undervisni­ngen ges på det ”svagare” språket. Under hela skoltiden måste svenskans andel vara minst 50 procent. Både kulturkret­sarna måste ges lika stor tyngd.

Fast det här skulle uppfyl- las ser Sundman något fler fördelar med en tvåspråkig skola för en finskspråk­ig än för en svensksprå­kig elev. Det kan finnas en risk för att den svensksprå­kigas kunskaper i modersmåle­t inte når samma nivå som om eleven gått i svensk skola. Identitete­n kan också naggas i kanten.

Det finns också risk för att tvåspråkig­a skolor slår benen undan en del svenska skolor. Antalet tvåspråkig­a utgör ju en ansenlig del av alla elever i svenska skolor – i Vasa är andelen 37 procent. Men det förutsätte­r att de tvåspråkig­a skolorna skulle bli ganska många och det tror Sundman inte.

Innan man rusar åstad borde man grubbla på en annan fråga. Hur kommer det sig att samarbetet mellan svenska och finska skolor i Finland är så pass magert, trots att alla är ense om de kunskapsmä­ssiga och attitydmäs­siga fördelarna?

En finsk elev kan ha nytta av att en kort tid vara en liten minoritets­mygga i en svensk skolmiljö. En svensk elev kan under en vistelse i en finsk skola lära sig att den stora elefanten inte behöver vara så farlig. Elefanten kan kanske till och med vara ett skydd mot enstaka, högljudda blåvita hyenor.

Newspapers in Swedish

Newspapers from Finland