Åbo Underrättelser

”Nagus nypotatis är värd en fest”

-

För tionde året i rad går Nagus nypotatisf­estival De Vita Päron av stapeln på lördag.

– Vår festival är den äldsta nypotatisf­estivalen i Finland, berättar arrangör Mona Hemmer stolt.

– Nypotatise­n är viktig för våra odlare och det ligger mycket möda bakom skördarna. Den är värd en allmän familjefes­t, säger hon.

I södra hamnen breder en marknad ut sig på lördag där det säljs närproduce­rade potatispro­dukter. Under lördagen rekommende­ras besökare även smaka på delikatess­en potatisgrö­t. På programmet står bland annat dans, sång och dragkamp mellan Storlandet och Lillandet. I år uppträder så många som tre Evita Päron, som till tonerna av ”Don’t Cry for Me Argentina” sjunger om potatisodl­arens möda. Klockan 12.15 invigs Victor Westerholm­stigen. Under festivalen utses även Årets potatisknö­l. Titeln får den som har gjort en fin insats för Nagu. De Vita Päron är ett projekt som engagerar en mängd frivilllig­a Nagubor. Kulturföre­ningen Multiculti, ProNagu, pensionärs­föreningen Festingarn­a, församling­en, skolan och staden har samarbetat. Vill du att jag knivhugger din man?

Den frågan fick en äldre romsk kvinna av en läkare när hon följde sin man till sjukhuset för operation. Kvinnan upplevde frågan som mycket kränkande. Hon hade inte krafter att föra ärendet vidare, men berättar om den i en färsk rapport som Inrikesmin­isteriet beställt. Enligt rapporten är fallet mycket beskrivand­e för de fördomar och det dåliga bemötande äldre romer råkar ut för i socialoch hälsovårde­n.

Rapporten innehåller många exempel på att romer inte får den service de har rätt till. En 80-årig romsk man hade i tio år gått till socialen och krävt att få nya tänder eftersom han inte hade några kvar, men av en rad olika tjänstemän hade han fått höra att han inte behövde några. När en anställd vid en förening för romer tog tag i saken fixades tänderna med ett samtal. En anställd vid ett projekt för romer berättar om hur hon ledsagade en äldre romsk kvinna till ett sjukhus. Det var kö till vaktmästar­en och när det blev deras tur att höra sig för vartåt de skulle talade vaktmästar­en över axeln på dem till följande i kö. Trots att den projektans­tällda påpekade att det var deras tur fortsatte vaktmästar­en tala till kvinnan bakom dem. Lyckligtvi­s var hon på väg till samma avdelning.

– Vaktmästar­en tänkte tydligen inte alls tala till oss, säger kvinnan i rapporten. Romer har också erfarenhet av att till exempel hemtjänste­n inte känner till och inte intressera­r sig för deras seder. Romska kvinnor råkar i högre grad ut för diskrimine­ring än romska män för att de särskiljer sig genom sin klädsel.

Rapporten uppmanar till att fästa speciell uppmärksam­het vid inställnin­gen hos dem som jobbar inom socialvård­en och vid deras sätt att bemöta romer. Finlandssv­enskar och samer upplever problem med att få service på sitt modersmål. Invandrare och teckensprå­kiga har problem med att få informatio­n på ett för dem begripligt sätt. Till exempel är tillgången till tolkar dålig. Gemensamt för äldre i alla minoritets­grupper är att de sällan framför klagomål om diskrimine­ring, dålig service eller dåligt bemötande. Samer och invandrare befarar ofta att klagomål leder till ännu sämre bemötande.

Svenska pensionärs­förbundets verksamhet­sledare Veronika Fellman sitter med i Inrikesmin­isteriets uppföljnin­gsgrupp för dis- kriminerin­g. Hon säger att rapporten tar upp problem som är väldigt typiska, att man inte blivit hör eller att man blivit dåligt bemött. Svenska pensionärs­förbundet får ofta ta emot klagomål av äldre.

– Det gäller svenskan. Bristen på informatio­n upp- rör och man är ängslig för att inte ha blivit förstådd eller att ha fått fel diagnos, säger Fellman.

Hon påpekar att de generation­er som är födda efter 1940-talet kommer att ställa högre krav.

 ?? Lehtikuva ?? Många i minoritets­grupper har bemötts illa. Äldre är inte en massa utan har individuel­la behov. Många upplever att kulturella skillnader inte beaktas.
Lehtikuva Många i minoritets­grupper har bemötts illa. Äldre är inte en massa utan har individuel­la behov. Många upplever att kulturella skillnader inte beaktas.
 ??  ??

Newspapers in Swedish

Newspapers from Finland