Åbo Underrättelser

Kungligt istan påfredag

» Vanligaste fördomen mot Danmark är att språket är omöjligt att förstå, säger danska ÅA-lärarna Adam Borsch och Henrik Seerup Christense­n.

- Patricia Torvalds nyheter@aumedia.fi/ 02 274 9900

Åboborna kan vinka åt danska kronprinse­ssan vid Forum Marinum.

Adam Borch, universite­tslärare i danska vid Åbo Akademi, och Henrik Serup Christense­n, forskare i stadsveten­skap vid Åbo Akademi, flyttade båda till Åbo från Danmark för över tio år sedan.

LIKHETERNA mellan det finska och det danska samhället gjorde att flytten till Finland inte kändes så radikal för vare sig Borch eller Serup Christense­n.

Det finska språket och klimatet utgjorde de största kulturkroc­karna för ÅA-danskarna.

– Mörkret är det sämsta här, konstatera­r Borch.

Det var kärleken som fick de båda männen att lämna Danmark och flytta till Åbo.

DEBÅDA danskarna i Åbo blev senare bekanta med varandra då de jobbade med kundservic­e på danska vid samma callcenter i Åbo.

– Jag tror det är där de flesta danskar i Åbo jobbar, kommentera­r Borch sin första arbetsplat­s i Finland.

Det är vanligt att personer som lämnat sitt hemland träffas för att fira högtider eller liknande tillsamman­s men något sådan förekommer inte bland danskarna i Åbo trots att många av dem delar arbetsgiva­re.

– Inte vad vi vet om i alla fall, skrattar Serup Christense­n.

DEN vanligaste fördomen som finländare har om Danmark är att språket är omöjligt att förstå, berättar Borch.

Borch ger kurser i danska vid såväl Åbo Akademi som Åbo Universite­t och han har lagt märke till skillnader i studentern­as förmåga att förstå språket.

Studentern­a vid Åbo Akademi som har svenska som modersmål har lättare att ta till sig danskan än sina motsvarigh­eter på Åbo Universite­t, berättar Borch.

Men trots det här krävs det en hel del ansträngni­ng för att man ska kunna kommunicer­a över språkgräns­erna.

– När jag flyttade hit trodde jag man skulle klara sig på danska men det går inte, konstatera­r Serup Christense­n.

INTRESSET för det danska språket och den danska kulturen varierar. Studentern­a som går Borchs kurser studerar nordiska språk och är därför mer pålästa och engagerade än många andra.

Ute i det finska samhället är kunskapern­a om Danmark emellertid begränsade.

– De flesta är positivt inställda men de har en ytlig bild och vet inte hur det egentligen ser ut. De har kanske besökt Köpenhamn, menar Serup Christense­n.

INGENDERA av männen är speciellt insatta i de danska kunglighet­erna.

– Min partner vet mer om kunga- huset än jag men den danska befolkning­en har nog en positiv bild av kungafamil­jen, funderar Borch.

– Jo, de är jättepopul­ära. Det var därför jag flyttade bort, skämtar Serup Christense­n.

Serup Christense­n kommer inte ta sig till Forum Marinum för att se den danska kronprinse­ssan Mary under fredagen men för Borch är situatione­n en annan.

– Jag kommer vara där, jag har en

sexårig dotter som är intressera­d, förklarar han.

 ??  ?? NÖJDA MED SINA VAL. Kollegerna Adam Borch och Henrik Serup Christense­n tycker Finland är ett helt bra land att leva i som dansk.
NÖJDA MED SINA VAL. Kollegerna Adam Borch och Henrik Serup Christense­n tycker Finland är ett helt bra land att leva i som dansk.
 ?? PATRICIA TORVALDS ??
PATRICIA TORVALDS

Newspapers in Swedish

Newspapers from Finland