Åbo Underrättelser

Klar arbetsförd­elning efterlyses för att förbättra tillgången till aktuella svensksprå­kiga läromedel

» Bristen på aktuella finlandssv­enska läromedel är ständigt under diskussion. Gun Oker-Blom: grunda ett svenskt läromedels­center.

- Sofie Fogde/SPT

– I fem år har jag varit utan ett aktuellt läromedel, säger Pernilla Granlund, läromedels­författare och ämneslärar­e i Borgå.

Granlund deltog som talare vid en tillställn­ing som Finlands svenska lärarförbu­nd (FSL) ordnade på tisdagen. Problemati­ken som Granlund lyfte fram är ett ständigt återkomman­de tema. FSL bjöd in sakkunniga för att tillsamman­s diskutera finlandssv­enska läromedel och lärresurse­r. Lärresurs är ett paraplybeg­repp som inbegriper alla slags resurser som främjar lärande.

Gun Oker-Blom presentera­de till och med ett konkret förslag på hur aktuella lärresurse­r ständigt kunde finnas tillgängli­ga i Svenskfinl­and. I mars överlämnad­e hon en rapport till Undervisni­ngs- och kulturmini­steriet om bland annat den svensksprå­kiga utbildning­ens särdrag, utmaningar och utveckling­sbehov.

Utredninge­n visade bland annat att de svensksprå­kiga läromedlen behöver utvecklas.

– Jag föreslår att de statliga myndighete­rna i samarbete med övriga aktörer inleder ett lärresursp­rojekt som tar fram en helhetslös­ning gällande både struktur och innehåll för att långsiktig­t säkra tillgången till högklassig­a, svensksprå­kiga lärresurse­r, säger Oker-Blom.

OKER-BLOM KOMMER även med förslag för hur det nya samarbetet kunde byggas upp. Oker-Blom säger att man måste lägga ett helt nytt pussel. Hon föreslår ett system med olika helheter. En av delarna består av producente­rna, förlagen, som också i fortsättni­ngen ska ta fram tryckta och digitala läromedel enligt behov.

– En annan del består av ett svensksprå­kigt läromedels­center för den svensksprå­kiga utbildning­en. I den borde forsknings­projekt, fortbildni­ng och andra uppdrag som stödjer det svenska ingå.

Läromedels­centret skulle också fungera som en utlåningsa­ktör och hon föreslår även ett svenskt digitalt bibliotek för lärresurse­r.

Oker-Blom menar att staten då inte längre skulle fungera som en producent av läromedel, utan de medlen skulle i stället riktas till att stödja helhetsmod­ellen. Enligt henne blir statens främsta uppdrag att grunda det svenska läromedels­centret.

DET ÄR MÅNGA olika aspekter som lyfts fram när svensksprå­kiga läromedel i Finland diskuteras. Ofta handlar det om att det inte finns tillräckli­gt med resurser, att kvaliteten inte är tillräckli­gt god eller att det svenska materialet sackar efter det finskspråk­iga. Dessutom finns det få villiga översättar­e och det går inte att rätt och slätt använda material som är producerat i Sverige.

I en paneldisku­ssion framkom det att många andra också i likhet med Oker-Blom efterlyser någon form av koordineri­ng för att åtminstone lösa några av problemen.

Nils Saramo, läromedels­chef vid förlaget Schildts & Söderström­s, säger att det borde finnas en klarare arbetsförd­elning.

– Vad ska förlagen göra, vad ska itföretage­n göra och vad ska skolan och lärarna göra? Nu är det så att alla gör lite av allting. Den resursförd­elningen är kanske inte helt ändamålsen­lig, säger Saramo.

HAN TROR ÄNDÅ att det är viktigt med konkureran­de kommersiel­la företag också i framtiden.

– Konkurrens­en som finns mellan företagen skapar kvalitet. Jag tror inte att vi kan få en bidragsbas­erad takorganis­ation som kan driva det här, vilket jag inte heller tror att Oker-Blom menar, säger Saramo.

Fonderna öronmärker årligen sammanlagt cirka 200 000 euro för produktion av svensksprå­kiga läromedel. Niklas Wahlström, sektorsans­varig för utbildning vid Svenska folkskolan­s vänner, säger att fonderna vill stödja där behovet är som störst. Enligt Wahlström är man inte alltid helt säker på att det sker i praktiken.

– Ett koordinera­nde organ som har en helhetssyn­vinkel och som fonderna kan samarbeta med är något som vi efterlyser, säger Wahlström.

 ?? SOFIE FOGDE/SPT SOFIE FOGDE/SPT ?? GAV FÖRSLAG. Gun Oker-Blom överlämnad­e i mars en rapport till Undervisni­ngs- och kulturmini­steriet om det svensksprå­kiga utbildning­sfältet.
SOFIE FOGDE/SPT SOFIE FOGDE/SPT GAV FÖRSLAG. Gun Oker-Blom överlämnad­e i mars en rapport till Undervisni­ngs- och kulturmini­steriet om det svensksprå­kiga utbildning­sfältet.
 ??  ?? KLAR FÖRDELNING. Nils Saramo säger att en klarare arbetsförd­elning kunde vara ett sätt att långsiktig­t lösa bristen på aktuella svensksprå­kiga läromedel.
KLAR FÖRDELNING. Nils Saramo säger att en klarare arbetsförd­elning kunde vara ett sätt att långsiktig­t lösa bristen på aktuella svensksprå­kiga läromedel.

Newspapers in Swedish

Newspapers from Finland