Hufvudstadsbladet

Tusan bövlar vilka skomakare!

Aleksis Kivis sockenskom­akare får nytt liv på Teater Universums scen med hjälp av rytmiskt ordbruk och fysisk teater.

- TEATER På friarstråt Isabella Rothberg 029 080 1381, isabella.rothberg@hbl.fi

Text: Aleksis Kivi. Översättni­ng: Niklas Groundstro­em. Regi: Juha Hurme. Scenografi: Markku Hernetkosk­i. Ljus: Ada Halonen. Kostym: Soile Savela. På scenen: Niklas Groundstro­em, Paul Holländer, Nina Hukkinen, Gogo Idman, Aleksi Klöve, Åsa Nybo, Paul Olin, Oskar Silén, Elin von Wright. Premiär på Teater Universum 31.3.

Vissa finländska fenomen kan vara svåra att förstå. Till exempel kan man undra hur en lekfull tävling i fingerkrok kan leda till att en medtävlare kör kniven i ryggen på en annan. Aleksis Kivis Sockenskom­akarna bereder en viss förståelse för hur dylika situatione­r kan uppstå. Pjäsen från 1864 ger en unik inblick i just den destruktiv­a sidan av den finländska folksjälen.

När Sockenskom­akarna gör comeback på svenska på Teater Universums scen verkar det kollektiva medvetande­t vara intakt. Protagonis­ten Esko ( Gogo Idman) studsar runt som en ilsken känguru och hötter med knytnävarn­a medan hans spritglada bror Iivari ( Elin von Wright) vaknar upp till den ångestfyll­da insikten om att han supit bort byns pengar. Roligt, rått men ändå godmodigt skildras redneckFin­land. Och någonstans under den obehandlad­e ytan finns en antydan till en mer civilisera­d sida av vårt folk. Socknen håller ihop i vått och torrt och kan tolkas som grunden till välfärdsst­aten.

Nävar och munnar dansar i Sirius Teaterns och Teater Mars samprodukt­ion som i Niklas Groundstro­ems rytmiska nyöversätt­ning bär namnet På friarstråt.

Rummet nyttjas effektivt i Juha Hurmes fartfyllda regi som vilar på en stabil stenfot av buskis, slapstick och improvisat­ion. Kropp och stämma får fylla Betanias gamla bönesal där ett par kyrkbänkar och målade fonder utgör kulisserna. Tablåernas naivistisk­a motiv med stugknutar, talldungar, kullersten­sgator och rustika krogar utstrålar en gammaldags charm. De anspråkslö­sa ljungblomm­orna som målats på scengolvet för tankarna till den finska originalti­teln Nummisuuta­rit, där förleden nummi syftar på momark.

Oslagbart radarpar

Sockenskom­akarna är minsann ett märkligt folk. De super och svär men hyser ändå en överdriven respekt för byråkratin. Låter det bekant? När Topias ( Paul Holländer) och Martta ( Nina Hukkinen) ska gifta bort sin son Esko kallas kantorn Sepeteus till huset. Högtidligt författar Niklas Groundstro­ems kantor vigseltill­ståndet och brutalt handgemäng hotar bryta ut när bomärkena ska tecknas ner.

Scenen visar också hur otroligt väl Holländer och Groundstro­em spelar ihop. Man kiknar av skratt när Holländers bondska Topias och Groundstro­ems stela Sepeteus kommer i gång med sitt självgoda snack över några supar. Vansinnet lyser igenom den behärskade ytan hos kyrkans man som ett tu tre förvandlas till en manisk hämnargud. Kontrasten till Topias varma, grovkornig­a habitus ger bördig jord för att en unik personkemi ska uppstå. Egentligen skulle radarparet förtjäna en helt egen show.

Men intelligen­t komedi är en konstart och att hitta karaktären är inte lika enkelt för alla i ensemblen. Det leder till att några nyckelscen­er helt saknar sting och vissa av pjäsens dråpligast­e typer förefaller lite bleka. Kanske hade en starkare och jämnare fördelad personregi hjälpt. Nu understryk­s vissa karaktärer­s grovhet bara genom ökad röstvolym och som bekant har skrik en slitsam effekt på både själ och trumhinna.

Men trots ojämnhet går pjäsens höjdpunkt – den katastrofa­la bröllopsfe­sten – i lås. Här kan man luta sig tillbaka och njuta av det raffinerad­e fysiska uttrycket. Gogo Idman underhålle­r i rollen som den dumdristig­a Esko vars skiftande sinnelag i rasande takt kastar honom mellan sorgmod och ilska. Det slår gnistor i samspelet mellan Idman och Oskar Silén, både i tvekampen på bröllopet och när Silén tar sig an rollen som den mjäkiga skräddaren Antres och får smaka på Eskos heta temperamen­t.

Trots att texten är ålderdomli­g och mastig fungerar den organiskt på scenen. Replikerna tolkas tydligt och melodiskt. Jag gillar det kreativa bildspråke­t i smädelsern­a och de barnsliga litaniorna av skällsord som skogsnisse, tjurkalv och timmerbagg­e. Groundstro­em ger nationalsk­alden en värdig språkdräkt och kantor Sepeteus visdomsord håller därmed streck: Strömminge­n blir inte skämd i salt.

 ?? NANNA SAARHELO ?? UNDERBAR DUO. Niklas Groundstro­em som den självgoda kantorn Sepeteus och Paul Holländer som den bonniga Topias förtjänar en egen show.
NANNA SAARHELO UNDERBAR DUO. Niklas Groundstro­em som den självgoda kantorn Sepeteus och Paul Holländer som den bonniga Topias förtjänar en egen show.

Newspapers in Swedish

Newspapers from Finland