Ingen kan förstå Norden på engelska
■Vi■klarar■oss■med■engelska■i■Sverige,■säger■många■ finskspråkiga■för■att■visa■hur■onödig■skolsvenskan■är■ i■dag.■Och■visst■kan■man■ta■sig■fram■på■engelska■i■hela■ Norden■numera,■men■det■är■inget■bevis■på■att■de■nationella■språken■skulle■ha■spelat■ut■sin■roll.■Som■Magmas■ studie■Affärer■eller■business■visade■för■några■år■sedan■ ger■svenskan■ett■mervärde■för■finländarna■i■handeln■ mellan■länderna.■Kunskaper■i■svenska■inverkar■positivt■på■karriärutvecklingen■och■hjälper■vid■skapandet■ av■djupa■relationer■människor■emellan.
Språket■är■nyckeln■för■den■som■vill■tränga■ner■under■ytan.■Vi■kan■inte■förstå■Norden■utan■att■tala■svenska■eller■skandinaviska.■För■att■kunna■följa■det■politiska■maktspelet,■hänga■med■i■samhällsdebatten,■tolka■ konsumenternas■beteende■och■läsa■tidningarna■måste■ man■förstå■skandinaviska.■
Just■därför■är■tanken■på■en■nordisk■skola■i■huvudstadsregionen■helt■briljant.
■Motioner■som■vill■utreda■behovet■av■en■tvåspråkig■ nordisk■skola■har■nu■under■vårvintern■lämnats■in■till■ stadsfullmäktige■i■både■Helsingfors■och■Esbo.■En■skola■med■undervisning■på■finska■och■svenska■bör■höra■ till■det■finska■skolväsendet■för■att■inte■undergräva■de■ svenska■skolornas■existens.■Redan■förberedelserna■för■ en■nordisk■skola■understryker■vikten■av■fortsatt■nordiskt■samarbete■–■och■nyttan■av■språkkunskaper■när■ målet■är■att■eleverna■ska■förstå■hur■människor■lever■ och■tänker■i■Norden.
Diskussionen■om■tvåspråkiga■skolor■väcker■fortfarande■oro■på■finlandssvenskt■håll.■Det■har■insändare■och■kolumner■i■HBL■och■Vasabladet■visat■de■senaste■månaderna,■inte■minst■efter■att■professor■emerita■Marketta■Sundman■analyserade■tvåspråkiga■skolor■i■en■studie■för■Magma.■Och■vi■på■Magma■får■höra■ diskreta■viskningar■i■kulisserna■om■att■”det■där■ämnet■ borde■ni■inte■ha■berört”.■
Men■som■Helsingin■Sanomat■uppmuntrande■skrev■ på■ledarplats■efter■lanseringen■av■studien:■Det■behövs■ nya■alternativ■för■att■främja■en■levande■tvåspråkighet.
■Med■hjälp■av■internationella■erfarenheter■pekar■ Sundman■på■fördelarna,■men■också■på■fallgroparna■–■misstagen■som■gör■att■majoritetsspråket■blir■dominerande■i■och■utanför■klassrummet.■Det■är■viktigt■ att■skolan■har■fasta■principer■för■bruket■av■respektive■språk■i■interaktionen■i■klassrummet.■Bägge■språken■och■båda■språkgruppernas■kultur■ska■vara■lika■ synliga■i■skolans■verksamhet.■Detta■kräver■noggrann■ planering.
En■äkta■tvåspråkig■skola■kan■inte■bestå■av■bara■finskspråkiga■och■några■udda■tvåspråkiga■elever,■för■då■tar■ majoritetsspråket■över.■En■tvåspråkig■nordisk■skola■ skulle■säkert■locka■till■sig■några■barn■också■från■hem■ där■båda■föräldrarna■talar■svenska,■eftersom■de■kunde■ ha■nytta■av■en■stärkt■finska.
Den■nordiska■kopplingen■skulle■ge■skolan■ett■mervärde.■I■globaliseringens■tid■är■relationerna■till■de■närmaste■grannländerna■viktiga.■I■synnerhet■till■de■grannar■som■vi■är■jämbördiga■med.■Grannar■som■delar■vår■ värdegrund.