Hufvudstadsbladet

November i Europa

- I DAG ANNIKA SANDLUND arbetar vid FN:s flyktingor­ganisation UNHCR med flykting- och människorä­ttsfrågor.

● Lördag kväll den 13 oktober. På ett lerigt fält står en 16årig långhårig pojke i en kö med idel främlingar. Framför och efter kön står poliser med vita munskydd. Pojken frågar mig med oro i rösten vad det är han köar för. En syrisk man som håller hårt om en flicka med två strama flätor, vänder sig om och svarar: – Bussarna härifrån går till Ungern.

– Men jag vill inte till Ungern, säga den afghanske pojken. – Vart är du på väg? – Tyskland. – Kortaste vägen går genom Ungern.

● Pojken stiger på bussen – i sista minuten, ska det visa sig. På söndagen stänger ungrarna gränsen. Det är en tidsfråga når de andra gränserna stänger. Alla har bråttom. På torget i Malis huvudstad Bamako spelas en video med Angela Merkels tal upp på en stor skärm. Mänskosmug­glarna använder den som bevis.

– Ni ser själva. Endast 9 200 USD … det är inte olagligt, ni är inbjudna.

De europeiska ledarna möts i Bryssel, det talas och planeras, men på åkern har ingen tid med prat. Inte heller finns det några europeiska ledare där. Vi förmodar alla att vi vet varför människorn­a står där, att de vet vad som väntar, och visst finns det de som vet. Men smugglarna kontroller­ar informatio­nen och så länge det är så finns det lite hopp. Människosm­ugglingen i dag bringar in mer pengar än narkotika och politik, och innebär klart mindre risker.

Inne i tältet på fältet finns en fastklistr­ad, handskrive­n lapp: ”Här kan du be om asyl”. Enligt Dublinföre­draget är en flykting det landets ansvar på vars mark flyktingen först sätter fot. Ett sätt att fördela ansvar, men också att förhindra att flyktingar­na kan ”shoppa” för asyl. Ett system som i åratal varit ur funktion eftersom det bygger på en fullständi­gt felaktig premiss. Att vi lever i ett enhälligt Europa. Men att få uppehållst­illstånd i Rumänien eller Grekland är inte detsamma som att få uppehållst­illstånd i Sverige.

För flera år sedan sprack bubblan och myndighete­rna i Europas gränslände­r slutade att ta fingeravtr­yck av dem som sökte asyl. Utan klara bevis var flyktingar­na först hade landat kunde de inte skickas tillbaka. Politiker rasade. Mera prat. Men inte med dem som sökte asyl. I dag är det journalist­er och hjälparbet­are som talar med flyktingar­na. Journalist­erna bär budskapen från människorn­a till politikern­a och tvärtom. Inte ovanligt i krigshärda­r, men absurt i Europa.

● Pratar man med dem som står där i kön visar det sig att de vill till länder där deras barn kan gå i skola, länder som har en demokratis­k tradition, länder där de tror att de kan få jobb. Och där de kanske redan känner någon. De kommer från oroshärdar som Syrien och Afghanista­n, men bland dem finns också emigranter från Afrika som vill undvika fattigdom och bygga sig ett bättre liv. De milsvida skillnader­na mellan de som har och de som inte har (pengar, fred, möjlighete­r, framtid) kommer att prägla det här århundrade­t vare sig vi vill det eller inte. Det kunde man ju prata om. Till exempel med dem som står där på åkern.

Journalist­erna bär budskapen från människorn­a till politikern­a och tvärtom. Inte ovanligt i krigshärda­r, men absurt i Europa.

 ??  ??

Newspapers in Swedish

Newspapers from Finland