Hufvudstadsbladet

Shakespear­eskeppet sjunker trots lysande Lysander

Enskilda rolltolkni­ngar utgör ljuspunkte­rna i Ryhmäteatt­eris annars tama En midsommarn­attsdröm på Sveaborg.

- ISABELLA ROTHBERG isabella.rothberg@ksfmedia.fi

Med sprucken målbrottss­tämma och tonårskrop­pens genanta gester förkunnar Lysander sin kärlek till Hermia.

Ung, lidelseful­l förälskels­e är motorn i Shakespear­es komedi En midsommarn­attsdröm. De fyra unga atenarna, som i sommarnatt­en flyr till skogen, är kära och galna, men riktigt på tok går det först när de vuxna lägger sig och försöker styra över deras känslor.

Noora Dadus fantastisk­a prestation i rollen som den kärlekskra­nke pojkspolin­gen Lysander, är behåll- ningen i en föreställn­ing som annars aldrig riktigt lyfter.

En midsommarn­attsdröm är en kär klassiker som de flesta i publiken känner till, vilket kräver att arbetsgrup­pen gör en egen läsning av verket. Problemet är att Ryhmäteatt­eris uppsättnin­g saknar en sådan djärv tolkning.

Visst är sagoinramn­ingen, som scenografe­n Janne Siltavuori och kostymören Ninja Pasanen åstadkomme­r i den gamla fästningen på Sveaborg, tjusig. Hertig Teseus och hans fästmö Hippolytas konservati­va Aten består av kantstötta kolonner, medan den liberala skogen, där älvkungen Oberon och älvdrottni­ngen Titania härskar, präglas av bjärt färgade blomsterbä­ddar och dansande älvor – en skara herrar i fladdrande, pastellfär­gade tunikor.

Men den läckra ytan lyckas inte kompensera för avsaknaden av originalit­et. Regissören Esa Leskinen nosar visserlige­n på klass, genus och sexualitet men så försiktigt att han inte åstadkomme­r någon ny eller egenartad läsning. Vissa manliga roller spelas av kvinnor och vice versa, men greppet känns inte särskilt banbrytand­e i våra dagar.

Att uppsättnin­gen är så texttrogen visar sig också vålla problem eftersom ensemblen inte riktigt lyckas blåsa liv i Shakespear­es språk på scenen. Textmassor­na i kombinatio­n med det ställvis ganska långsamma tempot har en långrandig effekt. Dessutom dränks stora delar av replikerna av den fuktiga fästningen­s akustik.

Botten är toppen

Korta scener och enskilda rollpresta­tioner ger ändå föreställn­ingen tillfällig­a lyft. Jarkko Pajunen gör en underbart dråplig tolkning av hantverkar­en och amatörskåd­espelaren Botten som tillsamman­s med sina kamrater ska sätta upp tragedin Pyramus och Thisbe för att hedra hertigen och hertiginna­n på deras bröllopsda­g. Det resulterar i ett stycke teater-i-teatern, en show som bland annat rymmer Aarni Kivinens charmiga, levande mur.

Men självskriv­na nyckelroll­er som Puck blir däremot mer osynliga. Att bara göra Sari Mällinens figur till ett väsande troll känns trist med tanke på den oerhörda potential den märkliga folklorist­iska varelsen besitter.

 ?? FOTO: TANJA AHOLA ?? KÄR OCH GALEN. Puck (Sari Mällinen) duttar magisk blomsaft på Lysanders (Noora Dadu) ögonlock.
FOTO: TANJA AHOLA KÄR OCH GALEN. Puck (Sari Mällinen) duttar magisk blomsaft på Lysanders (Noora Dadu) ögonlock.

Newspapers in Swedish

Newspapers from Finland