Oksanen och tvåspråkighet intresserade i Frankfurt
Kvinnliga författare som Sofi Oksanen och Katja Kettu var de som fick uppmärksamhet på bokmässan i Frankfurt 2014 när Finland var temaland.
Det skriver Helmi-Nelli Körkkö i en doktorsavhandling vid fakulteten för tyska och litteratur vid Vasa universitet.
De unga finländska författarkvinnorna blev tema på mässan där män fortfarande framhävs i den traditionella författarbilden, enligt Körkkö. Den tyska pressen förundrade sig över att unga kvinnor i Finland skriver om så tunga ämnen som historia och krig. Körkkö undrade först om det var Sofi Oksanens (bilden) särpräglade frisyr som attraherade.
– Även om utseendet nämndes så handlade det inte om det, såklart. Intresset grundade sig på innehållet. Det som attraherade tyskarna var Oksanens estniska miljöer och Kettus behandling av kriget i Lappland, säger Körkkö i ett pressmeddelande.
Tyskarna var intresserade av det finländska bastubadandet men också av tvåspråkigheten. De tyska medierna förundrades över att det i ett litet land som Finland kan finnas så många författare som kan skriva på både finska och svenska. Omfattningen av den svenskspråkiga utgivningen väckte också beundran, enligt Körkkö.
Avhandlingen visar att bokmässan förbättrade Finlands anseende i den globala litteraturen. Men det är inte helt oproblematiskt, säger Körkkö, eftersom det blivit gammalmodigt att förbinda litteraturen med den nationella kulturen.
– Att koppla ihop litteraturexporten med Finlandsbilden passar inte ihop med innehållet i den dagens finländska litteratur som tar sig över både statsgränser och genregränser, som till exempel Salla Simukkas Lumikki-trilogi.
Körkkö disputerar den 16 juni.