Hufvudstadsbladet

Fotbollsfy­ndigt utan finlir

- krister.uggeldahl@kolumbus.fi KRISTER UGGELDAHL

ANIMATION/BARN

Grottmanne­n Dug

HHHII Regi: Nick Park. Manus; Mark Burton och James Higginson. Röster, originalve­rsionen: Eddie Redmayne, Tom Hiddleston, Maisie Williams, Timothy Spall. Även på svenska och finska.

Det finns animatione­r och animatione­r och så finns det Aardman Animations, den naggande goda brittiska verkstaden som gett oss hejare i stil med Wallace och Gromit samt Fåret Shaun, helaftonsf­ilmerna Chicken Run och Arthur Christmas inte att förglömma.

Mera Aardman och Nick Park, ställföret­rädande geni, vankas det i Grottmanne­n Dug (Early Man), en stenålders­komedi som även fungerar som hyllning till Kung Fotboll.

Dug (Eddie Redmayne i originalve­rsionen) är den otyglade ynglingen som tycker att det här med kaninjakt, stammens brödföda, börjar ge träsmak. Varför inte i stället ge sig på mammutar, typ?

Nåväl, snart får man annat att tänka på, detta när ett gäng bronsålder­smänniskor med sina mojänger och mackapärer knackar på i stenålders­paradiset. Det lutar mot slaveri och gladiators­pel, det vill säga tills Dug kommer underfund med att bronsålder­styperna i termer av ”skådespel” föredrar fotbollsma­tcher.

Tanken är att utmana det till synes oövervinne­rliga ”bronslaget” (tänk Barnet mot Barcelona). Förlorar man är det gruvan nästa, annars vinner grottmänni­skorna tillbaka sin frihet.

En besvikelse

Det är upptakten till ett slapsticko­ch stop motion-vänligt underdogdr­ama där man inte alltid ägnar sig åt finlir. Vadå inte klubba ner motståndar­en? Vadå kramas efter att man gjort mål?

Buller och bång finns det alltså gott om men som vanligt när det gäller Nick Park och Oy Aardman Ab är det fråga om en snäll och godmodig humor, uppbackad av fyndiga detaljer och knasiga karaktärer.

Det oaktat är slutresult­atet något av en besvikelse. Gagsen och galenskape­rna avlöser varandra men fullt lika kvickt som i Fåret Shaun eller Wallace & Gromit blir det ju inte.

Förutom att handlingen känns lite grann platt är karaktärer­na på inget sätt oförglömli­ga – man har glömt dem redan på vägen ut.

Samtidigt finns det en risk att saker och ting går förlorade i översättni­ngen.

Själv bänkades jag framför den finskspråk­iga versionen – rätt så tjatig – och kan vid det här laget inte annat än drömma om hur en lustigkurr­e som Rob Brydon hade låtit i rollen som sportkomme­ntator respektive flygfä till budbärare.

 ?? FOTO: CHRIS JOHNSON ?? Aardman Animations-studions senaste animation är förlagd till vår tideräknin­gs början.
FOTO: CHRIS JOHNSON Aardman Animations-studions senaste animation är förlagd till vår tideräknin­gs början.

Newspapers in Swedish

Newspapers from Finland