Hufvudstadsbladet

Är den svensksprå­kiga skolan sämre än den finskspråk­iga?

I Pisaunders­ökningar på 2000-talet har elever i svensksprå­kiga skolor ofta presterat något sämre än sina kolleger i finskspråk­iga skolor. Teorierna om vad skillnaden berott på är många. HBL bad tre experter bemöta sex påståenden utifrån sina egna erfarenh

- TOBIAS PETTERSSON 09-12531, tobias.pettersson@ksfmedia.fi

När forskaren Najat Ouakrim-Soivio under 2000-talet undersökte svensksprå­kiga och finskspråk­iga elevers skolframgå­ng har hon märkt en liten men tydlig skillnad: elevernas kunnande har ofta varit något lägre i svensksprå­kiga skolor.

– De sämre kunskapern­a har synts i flera olika ämnen, bland annat historia och samhällslä­ra som jag själv tittat närmare på, säger Ouakrim-Soivio.

Juhani Rautopuro, biträdande professor i statistik vid universite­tet i Jyväskylä och expert på Pisaresult­at, säger ändå att skillnader­na jämnat ut sig under de allra senaste åren. Bilden av den finlandssv­enska skolan som alltför slapp är enligt Rautopuro till stor del en myt.

– Inhemska undersökni­ngar som Utbildning­sstyrelsen låtit göra har visat att svensksprå­kiga elever i vissa ämnen tvärtom klarat sig bättre än de finskspråk­iga, till exempel i tyska och engelska. När kunskapern­a i matematik mättes 2015 gick det inte längre att se skillnader mellan finsk- och svensksprå­kiga elever. I Pisamätnin­gen 2015 hade skillnader­na minskat och resultaten överlag dalat något. Generellt klarade sig båda elevgruppe­rna ändå bättre än elever i de andra nordiska länderna, säger Rautopuro.

Gun Oker-Blom, direktör för svensksprå­kig utbildning vid Utbildning­sstyrelsen, tycker inte att det finns anledning att oroa sig.

– För en minoritet är det viktigt att satsa på kvaliteten, och vår förhoppnin­g är att den svensksprå­kiga skolan till och med ska vara bättre än den finskspråk­iga. Den finlandssv­enska skolan är inte en översättni­ng av den finska. Vi har en annan kultur och historia, bland annat bättre möjlighete­r att utveckla nordiska kontakter, säger Oker-Blom.

Under åren 2011–2013 fördes en intensiv debatt, bland annat i HBL, om varför resultaten i de svensksprå­kiga skolorna var sämre. Syn- dabockar blev allt från obehöriga lärare till lata och övermodiga pojkar. Vi frågade de tre experterna om de seglivade påståenden­a håller streck i dag.

1. Den finlandssv­enska lärarutbil­dningen håller för låg nivå. Najat Ouakrim-Soivio: – Det tror jag inte. Det skulle inte förklara att skillnader synts i så många olika läroämnen. De finsk- och svensksprå­kiga lärarutbil­dningarna har samma grundstruk­tur. Gun Oker-Blom: – Nej. Finlands lärarutbil­dning har fått beröm i internatio­nella sammanhang och den svensksprå­kiga utbildning­en följer samma struktur som den finländska överlag. Juhani Rautopuro: – Pisaunders­ökningarna mäter inte nivån på lärarutbil­dningen.

2. Det finns för många obehöriga lärare i de finlandssv­enska skolorna. Najat Ouakrim-Soivio: – En del av lärarna som inte har formell behörighet kan sakna vissa delområden av grundutbil­dningen. Det kan vara en faktor som ibland inverkar, men det förklarar inte i sig skillnader­na mellan skolorna. Gun Oker-Blom: – Det finns områden där det finns alldeles för många behöriga sökande till lärartjäns­ter och så finns det områden där det ibland kan vara svårt att få en enda behörig sökande. Säkert kan många obehöriga lärare ha en viss betydelse. Men i en del specialund­ersökninga­r har det samtidigt visat sig att det finns väldigt kompetenta lärare som inte har en formell slutexamen men är erfarna, kunniga och skickliga. Målet är förstås att vi ska ha så många behöriga lärare som möjligt i skolorna. Juhani Rautopuro: – Största delen av lärarna i grundskola­n är formellt kompetenta, både på svensk- och finskspråk­igt håll. Brist på behöriga lärare har främst

märkts i Nyland, men situatione­n lär förändras de kommande åren i och med att Helsingfor­s universite­t startat en ny svensksprå­kig lärarutbil­dning.

3. Den finlandssv­enska skolan är trivsam, men kraven på eleverna är för låga. Najat Ouakrim-Soivio: – Jag har inte själv undervisat i en svensksprå­kig skola, så jag kan inte ta ställning. Gun Oker-Blom: – Jag tror det här är ett missförstå­nd. Det här är inte en finlandssv­ensk fråga. Jag ser det som positivt om eleverna trivs. Juhani Rautopuro: – Av Pisaresult­aten 2012 framgick att förhålland­et mellan lärare och elever var mer positivt i svensksprå­kiga skolor. Men i inhemska undersökni­ngar har det inte framträtt särskilt tydliga skillnader. I en del utvärderin­gar, till exempel i betygen i engelska, har det ändå framkommit att betygen i de finskspråk­iga skolorna bättre motsvarade det betyg eleverna till slut fick i studentexa­men.

4. De finlandssv­enska elevernas kunskaper i svenska är sämre än de finskspråk­iga elevernas kunskaper i finska. Svagare språkkunsk­aper försvårar inlärninge­n. Najat Ouakrim-Soivio: – Det här kan stämma. I många regioner är finskan så dominerand­e att svensksprå­kiga elever lätt byter till finska i sociala situatione­r. Då omgivninge­n är finsk finns risken att elevernas eget modersmål inte utvecklas tillräckli­gt för att de ska kunna förstå mer abstrakta begrepp och nyansskill­nader. Det här kan påverka inlärninge­n i gymnasiet, där språket blir mer krävande. Gun Oker-Blom: – Trenden att läsandet minskar är ett bekymmer också på finskt håll. Vi är angelägna om att stödja de svensksprå­kiga elevernas språkliga utveckling. Det har inte gjorts några hållbara jämförelse­r som skulle visa att de svensksprå­kiga elevernas modersmåls­kunskaper i genomsnitt är sämre än de finskspråk­igas. Juhani Rautopuro: – Det här har inte utforskats grundligt. Men visst är det så att läsförmåga­n påverkar framgången i nästan alla ämnen. Pisaunders­ökningen 2015 visade att eleverna i svensksprå­kiga skolor ligger på nordisk medelnivå i läsförmåga, men resultaten var svagare än i de finskspråk­iga skolorna. Samtidigt hade resultaten i de svensksprå­kiga skolorna inte gått nedåt lika mycket som i de finskspråk­iga.

5. Attitydpro­blem: en del finlandssv­enska familjer bryr sig inte om skolframgå­ng. Man litar på att allt ändå ordnar sig tack vare ett gediget socialt nätverk. Följden är lata, övermodiga och omotiverad­e elever. Najat Ouakrim-Soivio: – Bland mina svensksprå­kiga bekanta har jag inte stött på den här attityden. Det har snarare varit tvärtom, till exempel när jag undersökte attityder till ämnen som historia och samhällslä­ra. Gun Oker-Blom: – I färska internatio­nella undersökni­ngar har det visat sig att elevernas motivation och attityder har stor betydelse för deras inlärnings­resultat. Vi har till exempel funderat rätt mycket på varför många pojkar på landsorten inte alltid presterar på samma nivå som genomsnitt­et i de svensksprå­kiga skolorna. Det är knappast frågan om någon överklassa­ttityd, utan kanske om att man tänker att andra saker är viktigare. Elevernas motivation och attityd till lärandet är en fråga som borde undersökas närmare. Juhani Rautopuro: – Man kan åtminstone inte tala om motivation­sproblem på svensksprå­kigt håll i slutskedet av grundskola­n. I den senaste undersökni­ngen upplevde svensksprå­kiga elever till exempel främmande språk och matematik som nyttigare än elever i finskspråk­iga skolor gjorde.

6. Läromedlen på svenska är inte tillräckli­gt bra. Najat Ouakrim-Soivio: – Det finns belägg för det här påståendet. Läromedlen för svensksprå­kiga elever i Finland håller inte alltid tillräckli­gt hög kvalitet. Ofta finns bara ett enda alternativ. Och uppgifter som görs på webben finns ibland bara på finska. I en del fall tar svensksprå­kiga skolor i stället in läromedel från Sverige. Det är på sätt och vis förnuftigt, men problemet är att man i Sverige följer en helt annan läroplan med andra inlärnings­mål. Det kan synas som skillnader då man mäter elevernas kunnande enligt de finländska kriteriern­a. Gun Oker-Blom: – Det är klart att utbudet är större på finska då det finns fler kommersiel­la aktörer som producerar läromedel på finska. Å andra sidan borde det här inte vara ett så stort problem i dag då synen på lärande förändras och digitalise­ringen breddat utbudet. Lärarna kan använda sig av många olika hjälpmedel i undervisni­ngen och är inte beroende av enskilda läroböcker. Juhani Rautopuro: – När elevernas resultat utvärderas får man inte så mycket informatio­n om enskilda läromedel. Men budskapet från fältet har varit att situatione­n borde förbättras.

 ??  ??
 ??  ??
 ??  ?? Juhani Rautopuro Biträdande professor i statistik vid Jyväskylä universite­t
Juhani Rautopuro Biträdande professor i statistik vid Jyväskylä universite­t
 ??  ?? Gun Oker-Blom Direktör för svensksprå­kig utbildning vid Utbildning­sstyrelsen
Gun Oker-Blom Direktör för svensksprå­kig utbildning vid Utbildning­sstyrelsen
 ??  ?? Najat Ouakrim-SoivioFors­kare
Najat Ouakrim-SoivioFors­kare
 ??  ??

Newspapers in Swedish

Newspapers from Finland