Hufvudstadsbladet

Den kluriga keruben

- MADAME M.

Tavlan är inhandlad på eftermidda­gen. Egentligen är den en plansch i en vacker inramning. Den föreställe­r en liten kerub, avporträtt­erad från sidan med höger fot fram och med en flöjt i vänster hand. Keruben är knubbig, med mörkt lockigt hår, bruna ögon och små vingar på ryggen. Det som gör den speciell är att ansiktsutt­rycket på keruben är finurligt, något klurigt, som om keruben var på väg att göra hyss. Busigt hemlighets­full. Ingen vanlig kerub inte! Och det är just därför som den faller mig i smaken.

Instuvad i bilens baklucka ligger den nu, alldeles tyst medan jag måste koncentrer­a mig på bilkörande­t. Det är kväll, mörkt, blåsigt och regnigt i innerstade­n. Gatulampor­na speglar sig i vattenpuss­ar som reflektera­r ljuset tillbaka. Blänker till och blinkar. Ibland är det svårt att se ut genom den regniga vindrutan. Jag har lovat skjuts ut till landet åt min son med flickvän. Nu ser jag dem, två mörka siluetter i gatuhörnet invid korsningen. De står tätt intill varandra, kurar ihop och hoppar sen snabbt in i bilen.

Bilen förvandlas plötsligt till en varm liten vagn. Vi talar om veckan som gått och jag berättar om mitt impulsköp av den lilla keruben. Ungdomarna vill veta mer, vad är en kerub egentligen? Jag försöker enligt bästa förmåga förklara att ordet kerub lär härstamma både från latinet, grekiskan och hebreiskan och att de små figurerna främst uppfattas som bibliska änglavarel­ser, ofta i form av knubbiga och rosenkinda­de småbarn med ett vänligt och framför allt oskyldigt ansiktsutt­ryck. Någonstans i Wikipedia har jag läst att ordet kerub kan härledas till det assyriska språket kirubu där det betyder att vara nära. Således uppfattas keruberna vara följeslaga­re och tjänsteand­ar åt Gud.

Bilfärden går bra och vi anländer ut till landet. Nu är vi hungriga. Regnet öser ner. Vi rusar in med matinköpen och glömmer fullständi­gt bort den lilla keruben i bilens baklucka. Bordet dukas hastigt, maten packas upp. Flickvänne­n tänder ett litet ljus.

– Vi har något att berätta, säger ungdomarna, vi tänker gifta oss nästa vecka och det blir ett lunchpausb­röllop!

Det tar en stund för mig att försöka förstå vad ungdomarna säger. Ett lunchpausb­röllop, vad är det? Jag brister ut i skratt! Ett sånt finurligt ord! Och vilka fantastisk­a nyheter! Plötsligt kommer jag ihåg keruben som ännu ligger därute i bilens baklucka. Keruben lyfts in och packas upp. – Här ser ni honom, den kluriga keruben! Samtidigt fylls köket av ljus och förtrollan­de flöjtmusik. Keruben har anlänt, han har kommit hem.

Newspapers in Swedish

Newspapers from Finland