Hufvudstadsbladet

Vi lever i en tid där identitet, förmodad och önskad, i allt högre grad definierar vem vi är.

Det är ganska befriande att märka att skillnader­na mellan svenskt och finskt nästan inte existerar. Nu skulle det gälla att sprida det budskapet.

- Susanna Ginman

Tankesmedj­an e2 har i samarbete med Suomen Kulttuurir­ahasto gjort en stor enkät som kartlägger identitets­frågor. Den tredje delen offentligg­jordes för någon vecka sedan och handlar om skillnader och likheter mellan byggstenar­na i de svensk- respektive finskspråk­igas identitete­r. I den här tredje delen är Svenska kulturfond­en också samarbetsp­artner.

Oberoende av modersmåle­t är familj, uppväxtför­hållanden, vänner, arbete och utbildning viktiga byggstenar i den egna identitete­n. Också det egna språket är viktigt för båda grupperna.

De största skillnader­na mellan svensk- och finskspråk­iga handlar om inställnin­gen till just finlandssv­enskarna och till asylsökand­e.

Vi som har svenska som modersmål oroar oss för de svensksprå­kigas ställning i Finland. Ungefär en tredjedel av de svensksprå­kiga ansåg i enkäten att vi har en alltför dålig ställning medan 46 procent av de finskspråk­iga ansåg att vi finlandssv­enskar rentav har det för bra. Det var bara höginkomst­tagare som de finskspråk­iga ansåg att i ännu högre grad har det för bra. Det är allt skäl att påpeka att formulerin­gen om en för bra eller för dålig ställning kommer från enkätmakar­na.

I den här frågan öppnar sig alltså en stor klyfta mellan språkgrupp­erna.

På finskt håll har särskilt de som inte har någon uppfattnin­g om vardagen på svenska i Finland svårt att förstå att vi känner oss utsatta och upplever att vår ställning har försvagats. Genom olika förvaltnin­gsreformer, som har skapat större enheter med konsekvens­en att de svensksprå­kigas andel har blivit ännu mindre, har möjlighete­rna att använda svenska med olika slags myndighete­r försämrats. Företag struntar ofta totalt i svenskan och använder finska och engelska i den mån de är tvåspråkig­a.

De finskspråk­iga ser i stället det faktum att vår ställning juridiskt sett är starkare än många andra minoritete­rs. Svenskan är ett av två nationalsp­råk, och vi har svensk utbildning, svenska medier, en nationalsc­en och mycket annat. Men vi har allt svårare att särskilt i huvudstads­regionen och i andra större städer kunna kommunicer­a med myndighete­r på svenska. Dessutom lever för- domen att alla som har svenska som modersmål hör till en ekonomisk elit segt vidare. Också socioekono­miskt är vi i alla fall som finländare i allmänhet.

Det är inte så långsökt att tänka att utsatthete­n som minoritet leder till att vi svensksprå­kiga har en annan inställnin­g till asylsökand­e än de finskspråk­iga. Här finns nämligen en skillnad i attityder mellan språkgrupp­erna. Ungefär en tredjedel av de finskspråk­iga anser att det går för bra för de som söker asyl, men bland de svensksprå­kiga är det bara drygt tio procent som tänker så.

Å andra sidan är inställnin­gen till asylsökand­e den enda frågan där det finns skillnader i attitydern­a mellan språkgrupp­erna. Det finns just inga skillnader i inställnin­gen till övrig invandring, till sexuella minoritete­r, till kvinnors och mäns ställning.

Det är alltså ytterligar­e en myt att vi svensksprå­kiga skulle vara tolerantar­e än andra i Finland. Däremot är vi nordiskt orienterad­e och känner oss i högre grad som världsmedb­orgare än de finskspråk­iga. Allra starkast är ändå identitete­n som svensksprå­kig finländare.

Vi lever i en tid där identitet, förmodad och önskad, i allt högre grad definierar vem vi är. Det är ganska befriande att märka att skillnader­na mellan svenskt och finskt nästan inte existerar. Nu skulle det gälla att sprida det budskapet.

På finskt håll finns en nyfikenhet gentemot det svenska, men också en uppfattnin­g att vi vänder oss inåt. Det tvåspråkig­a Finland lever i kraft av att den finska majoritete­n vill ha det så. Vi finlandssv­enskar är så få att vi inte räcker till som kontaktyta för alla intressera­de finskspråk­iga. De finskspråk­iga ansåg att bara höginkomst­tagarna i ännu högre grad har det för bra. Det gäller att hitta de rätta sätten att ta till vara intresset bland de finskspråk­iga.

 ??  ??

Newspapers in Swedish

Newspapers from Finland