Enigt NR säger ja till finskan
Alla nordiska språk blir jämställda vid Nordiska rådets möten – i ett enhälligt beslut.
Finskan och isländskan blir jämställda med de andra nordiska språken i Nordiska rådet. Det beslöt rådets session i Oslo enhälligt i går kväll.
Efter en kompromiss kommer Nordiska rådets sekretariat fortfarande att i huvudsak jobba på svenska, danska och norska. Däremot förutsätts att det alltid att det finns personal som kan finska och isländska vid kontoret.
Från Islands delegation önskade man att det ännu skulle preciseras vilka dokument som är så viktiga att de översätts till alla fem språk.
Kostnaderna för det utvidgade språkprogrammet beräknas öka från omkring 470 000 euro per år till det dubbla. Den nya praxisen träder i kraft från början av år 2020.
Presidiets tidigare ordförande, åländska Britt Lundberg hamnade för ett år sedan i blåsväder efter att det uppfattades att hon hade röstat emot finskan när förslaget behandlades.
Hon förklarade då efteråt att hon röstade nej eftersom förslaget i den form det hade då inte hade haft en chans att bli godtaget. I stället hade hon velat se den sorts kompromiss som nu blev grund för Nordiska rådets språkpraxis.
Den finländska delegaten Erkki Tuomioja tog i sessionen saken med en munter kommentar.
– Om en dansk talar otydligt här i salen framöver så får vi finländare ju nu en översättning. Men inte svenskarna, sade hanunder skratt från delegaterna.