Hufvudstadsbladet

”Svensk dagisplats viktig för barnets tvåspråkig­het”

Anton Sandqvist börjar studera i Kouvola vid årsskiftet, och hade familjen inte fått en svensk dagisplats i Helsingfor­s hade Lahtis varit ett alternativ. Ännu förra veckan var framtiden osäker.

- JENNY BäCK jenny.back@ksfmedia.fi

Anton Sandqvists fru började jobba efter föräldrale­digheten för en månad sedan, och själv inleder han sina studier i Kouvola vid årsskiftet. Familjens tvååriga dotter är alltså i behov av dagisplats, och för att försäkra sig om en plats lämnade familjen in en ansökan redan på vårvintern.

Men ännu i början av december hade familjen ingen plats.

Enligt lagen om småbarnspe­dagogik ska kommunen ordna med plats inom småbarnspe­dagogiken senast fyra månader efter att ansökan lämnats in. Kommunen ska också se till att varje barn kan få småbarnspe­dagogik på sitt modersmål, svenska eller finska.

– Då jag ringde upp för att höra hur det blir föreslog man på staden att en finsk plats kanske kunde vara ett alternativ. Men jag sade nej, vi vill ha en plats på barnets modersmål. Inte anvisar man heller ett finskspråk­igt barn plats på

Om vi inte hade fått svensk dagisplats skulle jag vara den enda som talar svenska med barnet, förutom farfar.

ryska eller samiska, säger Sandqvist.

Precis inför självständ­ighetshelg­en ringde telefonen. Familjen hade fått den efterlängt­ade dagisplats­en, visserlige­n inte så nära hemmet som önskat men på svenska.

– För oss är det otroligt viktigt att upprätthål­la det svenska språket. Om vi inte hade fått svensk dagisplats skulle jag vara den enda som talar svenska med barnet, förutom farfar. Vi är en tvåspråkig familj, och finskan kommer från alla håll, säger Sandqvist.

Han har själv vuxit upp som tvåspråkig och vill kunna erbjuda sitt barn samma möjlighet.

– Jag har sett den rikedom och nytta man har av att vara tvåspråkig, och det vill jag erbjuda också till vårt barn. Det skulle vara dumt att kasta bort en sådan möjlighet. Man har en otrolig nytta av att genast ha två språk i bakfickan.

Plan B låg redan på ritbordet, ifall staden inte hade erbjudit en svensk dagisplats.

– Då skulle vi antagligen ha flyttat till Lahtis och min fru hade sagt upp sig. Det hade varit någorlunda nära studieplat­sen i Kouvola, och inte så långt från Helsingfor­s. I Lahtis finns ett bra svensksprå­kigt daghem där man lovat oss en plats.

 ?? FOTO: NIKLAS TALLQVIST ?? Anton Sandqvist vill erbjuda sin dotter två språk från början – därför var den svenska dagisplats­en särskilt viktig.
FOTO: NIKLAS TALLQVIST Anton Sandqvist vill erbjuda sin dotter två språk från början – därför var den svenska dagisplats­en särskilt viktig.

Newspapers in Swedish

Newspapers from Finland