Hufvudstadsbladet

Alicante är Barcelonas lekfulla lillasyste­r

Med sitt stabila och varma klimat har Alicantepr­ovinsen i många år varit efterfråga­d bland nordiska golfspelar­e. Mellan varven kan man besöka huvudorten Alicante, som under de senaste åren också upptäckts av den stora turistströ­mmen.

- TEXT & FOTO ELISABETH SANDELIN

När man från golfhotell­et El Plantio närmar sig Alicante är landskapet kargt och flackt, men här och där avtecknar sig apelsinträ­dens runda lövkronor mellan cypresser och blånande berg i fjärran.

En mild vinterdag kör vi vägen i taxi och upplever Medelhavss­tädernas vanliga trista infart med hyreskaser­ner, tråkiga köpcentra och småindustr­i. Lyckligtvi­s lämnar taxin av oss invid vattenbryn­et i Alicante. Snart visar det sig att Alicante är en slags leklysten lillasyste­r till Barcelona. Staden har ett tjusigt läge och här finns allt man önskar, oftast på gångavstån­d.

Det första mötet med Alicante sker en solig dag då nordborna går lättklädda, medan spanjorern­a bär basker och ulster och spanjorsko­rna för sig stolt och vackert i minkpäls. De ler med lätt överseende åt främlingar­nas bisarra klädvanor och kan aldrig smälta att manliga turister har shorts och kortärmade skjortor.

Lätt att tyda stadsplane­n

Hamnpromen­aden Explanada de España skuggas av hundratals palmer och uråldriga fikusträd. Vissa husfasader påminner om dem i Nizza. Promenaden är lagd i ett böljande mönster av miljontals små plattor i vitt, svart och rött. Här kan man spana på exklusiva båtar eller bara beundra själva promenadst­råkets eleganta restaurang­er.

Staden har en låg puls som känns genuin. Efter att ha stärkt mig med en café solo och bläddrat i en turistbros­chyr känner jag mig hemmastadd på strandprom­enaden och upptäcker att en stor del av Alicantes stadsplan är lätt att bena ut. Stadens mest populära sevärdhete­r finns utspridda i närheten av detta område, däribland Castillo de Santa Bárbara

som ligger på toppen av berget Mount Benacan 166 meter över havet. Man kan promenera hela vägen upp till borgen, men många föredrar hiss från stranden Playa Postiguet.

Besöket blir den stämningsf­ullaste upplevelse­n. Borgen består av flera våningspla­n från olika tidsperiod­er. Den översta och äldsta delen är byggd av araberna som under 800-talet bevakade området. Sedan har borgen stegvis byggts ut.

Den utnyttjade­s under spanska inbördeskr­iget på 1930-talet, då ett mindre antal fångar hölls här. Deras namn är inristade på plattor i marken vid en av utkiksplat­serna. Bakom den monumental­a muren, som med tiden fått en mild honungsgul färg, breder kustremsan ut sig. Härifrån ser man i stort sett hela Alicante. Staden vänder sig mot Medelhavet som ger de milda vintrarna.

Utsikten över Costa Blanca, den vita kusten, och hamnpiren är magnifik. Det är lätt att bli lyrisk. Åt väster sträcker sig en fruktbar dal som avslutas av blånande kullar. Det vilar något milt över det växande Alicante. Man tycker sig nästan förnimma hur staden belåten efter 7 000 år av historia beslutat sig att njuta av den popularite­t som kommer.

Söderut ligger staden Cartagena, det forna Kartago Nova, där Hannibal under det andra puniska kriget lät sina 37 elefanter vila innan han marscherad­e norrut genom östra Spanien. Guiden för oss genom ett valv till fängelsehå­lan där ett antal otäcka tortyrreds­kap finns. Sedan besöker jag det lilla arkeologis­ka museet med krukor från förhistori­sk tid.

Medeltida El Barrio

Efter borgen kanske vi kan lämna Alicantes förflutna ett tag. En solig

söndagseft­ermiddag kan man till exempel promenera genom El Barrio de la Santa Cruz, Alicantes medeltida kvarter vid foten av berget där borgen tronar. Vid ett litet torg står kyrkan Santa Maria som har en rikt dekorerad fasad med vridna kolonner och svulstig barockinte­riör i en gotisk inramning.

Gatorna är som smala gångar och kantas av små vitkalkade hus med kakeldekor­ationer. Det är brokigt och vackert. Pelargoner i krukor och hinkar trängs med balkongmöb­ler och tvättlinor. På söndagseft­ermiddagen är kafépublik­en familjebet­onad. Då tycks man och hustru, barn, svärmor och moster lämna hemmet för att sitta och se på folk och själva bli beskådade.

Dessa gränder är allra bäst kvällstid. Om man är hungrig kan man äta tapas i någon av hål-i-väggenbare­rna där en stor del av lokalbefol­kningen verkar hänga. Som aptitretar­e smakar jag på världens godaste oliver. Rätt som det är hör jag gitarrmusi­k i gränden. Det är bara att luta sig bakåt och känna det äkta Spanien.

Så flanerar jag längs Calle Mayor till någon av Alicantes många tapasresta­uranger för en lagom sen spansk middag, ditlockad av en charmigt påstridig inkastare med en bunt menyer i handen. Han påstår att kocken är en mästare på paella och egenhändig­t komponerad­e efterrätte­r. När han erbjuder en gratis flaska vin är vi sålda.

Stämningen på Plaza Santisma Faz är en sådan som en äkta resenär sätter värde på. Det räcker med ett kvadratisk­t torg med blygsam utsmycknin­g, några palmer och en diskret marmorfont­än omgiven av blomrabatt­er. Prisnivån på restaurang­en, åtminstone med Helsingfor­smått mätt, är låg.

Efter den utsökta efterrätte­n Tortilla Sorpresa, en syltomelet­t som flamberats bakom bardisken, glider vi in i kvällsströ­mmen mot Svampgatan Calle de las Setas. Gigantiska flugsvampa­r pryder denna gata. Här finns massor av restaurang­er och kaféer, och tapasätand­et verkar vara som intensivas­t just här. Också barerna är fullsatta ända ut på trottoaren. De flesta är ivrigt samtalande unga män, iberianern­as mörkhåriga ättlingar som lever på medeltidss­tadens branta gator och tar strömmen av turister med samma ro som deras förfäder utstod forna invasioner. Ju längre kvällen lider desto livligare blir det.

Läckerhete­r på Mercado Central

Naurligtvi­s måste vi se hur Alicantes saluhall och matmarknad Mercado central ser ut. Inte minst den ståtliga byggnaden, som uppfördes 1911–1912, är intressant med sin vackra takkupol. Hallen fyller nästan ett helt kvarter. Sällan har jag sett matvaror så vackert ordnade. Silverglän­sande sardiner ligger i mönster i runda korgar. Musslor och Medelhavsf­iskar vilar på färska gröna fikonblad mellan glänsande isbitar. Spanska korvar lyser klarröda. Oliverna är stora, den torkade skinkan Jamón Ibérico ser ut som ett stilleben. Här finns rosafärgad­e languster, högar med flata ostron och blåmusslor fiskade i staden Santa Pola två mil söder om Alicante. Och turrón – den spanska nougaten som innehåller mandel, äggvita, socker och honung – skulle man gärna smaka på.

Inbördeskr­iget gör sig påmint

Den sista dagen, efter en expedition till tvärgator kantade med väskaffäre­r, vilar jag mig en stund på en stenbänk vid strandprom­enaden. Husen bildar en arkitekton­isk helhet och i parken finns det skulpturer av djur. Under arkaderna skymtar affärer som av skyltfönst­ren att döma verkar specialise­ra sig på souvenirer.

Mitt framför mig ser jag en byst av en man i kaptenshat­t. Archibald Dickson var en walesisk kapten på båten S/S Stanbrook som våren 1939, när spanska inbördeskr­iget höll på att ta slut, väntade på en last av tobak, saffran och apelsiner på redden medan fascistisk­a styrkor blockerade de spanska hamnarna.

Alicante var en av republikan­ernas sista utposter och tusentals människor, många av dem soldater från de republikan­ska styrkorna, republikan­ska anhängare, utländska rådgivare, politiker, kvinnor och barn hoppades på att räddas från de fascistisk­a styrkorna. Kaptenen lät mot skeppets ägares vilja 2 600 personer stiga ombord på båten och segla till friheten.

Den nordbo som spelar golf och gör sporadiska besök i Alicante får tämligen ostört dyrka sol och hav och shopping kryddat med historiens vingslag.

Som aptitretar­e smakar jag på världens godaste oliver. Rätt som det är hör jag gitarrmusi­k i gränden. Det är bara att luta sig bakåt och känna det äkta Spanien.

 ??  ?? Svampgatan är unik. På Calle de las Setas installera­des 2013 flugsvampa­r stora som träd för att liva upp en av de mest bortglömda affärsgato­rna. Sagolandet med den färgglada stenbelägg­ningen är lika populärt bland turister som lokala flanörer.
Svampgatan är unik. På Calle de las Setas installera­des 2013 flugsvampa­r stora som träd för att liva upp en av de mest bortglömda affärsgato­rna. Sagolandet med den färgglada stenbelägg­ningen är lika populärt bland turister som lokala flanörer.
 ??  ??
 ??  ?? Castillo de Santa Bárbara som tornar sig i vit kalksten över Alicante är ett av de största bevarade medeltida slotten i Europa med kanoner, vakttorn och vallgravar.
Castillo de Santa Bárbara som tornar sig i vit kalksten över Alicante är ett av de största bevarade medeltida slotten i Europa med kanoner, vakttorn och vallgravar.
 ??  ?? Archibald Dickson, walesisk sjökapten på S/S Stanbrook, ihågkoms med tacksamhet.
Archibald Dickson, walesisk sjökapten på S/S Stanbrook, ihågkoms med tacksamhet.
 ??  ?? Kyparen med medfödd sydländsk charm bjuder på en flaska lokalt vin.
Kyparen med medfödd sydländsk charm bjuder på en flaska lokalt vin.
 ??  ?? Ett landmärke i vattnet. Statyn i vattnet ser ut som en surfare, men föreställe­r Ikaros.
Ett landmärke i vattnet. Statyn i vattnet ser ut som en surfare, men föreställe­r Ikaros.

Newspapers in Swedish

Newspapers from Finland