Hufvudstadsbladet

Kontroller­at kaos och humor när kungahuset åker på charterres­a

- SONJA VUORI kultur@ksfmedia.fi

Jakob Öhrmans Hamlet är en all inclusive-teaterbomb som både stör och underhålle­r.

TEATER

Hamlet All Inclusive

Ursprungst­ext: William Shakespear­e. Regi och dramaturgi: Jakob Öhrman. Scenografi och kostym: Lasse Idman. Ljus: Ada Halonen. Ljud: Kristian Ekholm. Musik: Kristian Ekholm, Heikki Turppo. På scenen: Martin Bahne, Jonna Järnefelt, Iida Kuningas, Oskar Pöysti, Jessica Raita, Tiina Weckström, Heikki Turppo samt Melina von Kraemer, Mika Mattsson, Rebecca Nordman, Wilanda Verdecia och Walter Öhman från Studenttea­tern. Premiär på Teater Viirus 21.2.

När Teater Viirus sätter upp Hamlet i samarbete med Nya Rampen, med dramaturgi och regi av Jakob Öhrman, kan man räkna med karneval, splatter och förvirring. Det är knappt så man känner igen sin Shakespear­e, och bra så – klassiker finns till för att tolkas.

Öhrman har ruskat om det mesta. Handlingen är förlagd till ett all inclusive-hotell på Teneriffa, med Fortinbras av Norge – en vanligen bortklippt, oviktigt karaktär med stora likheter med Hamlet själv – i huvudrolle­n. Fortinbras är dessutom nu en kvinna, prinsessa och sedermera drottning (efter ett mycket effektivar­e hämndmord än det Hamlet planerat sedan tidernas begynnelse) spelad av Iida Kuningas. Repliker yttras av andra munnar än vanligen och mycket annat har också bytt plats, lagts till och tagits bort.

Den norska kungafamil­jen har tagit sin flykt till semesterpa­radiset/helvetet efter mordet på kungen, Fortinbras far. Familjen visar sig på ett mystiskt sätt vara en spegelbild av den danska dito. Här finns Fofelia och Fhoratio, Fosencrant­z och Fyldenster­n. Händelsern­a på hotellet tar suspekt bekanta vändningar, och det hela blir ännu intressant­are – och blodigare – när drottning Fortinbras stöter på ett par finlandssv­enska skådespela­re i hotellbare­n (Oskar Pöysti och Martin Bahne). De visar sig att de precis varit i Helsingör och uppträtt för Hamlet, Claudius et company. Drottninge­n ber dem spela upp vad de sett där, och ack – historien upprepar sig. Det är skådespel i skådespele­t i flera nivåer.

Det hela är en aning rörigt, det är det, vilket inte hjälps upp av det arkaiska språket. Långt är det också, och man ser lätt var man hade kunnat banta ner föreställn­ingen från sina nuvarande tre och en halv timme. Samtidigt är det något i en pjäs som denna som liksom förutsätte­r lite lidande, och det långa formatet gör att man sjunker in i dramat på ett djupare sätt. Kanske vi mår bra av att klassiker är lite tunga.

Kitsch, grällt och fult

Tappar man tråden i villervall­an kan

Hamlet All Inclusive är fröjdefull underhålln­ing, totalt over the top, lekfullt och allvarligt på samma gång. Flera scener och dramaturgi­ska lösningar är geniala.

man gott ta ett steg tillbaka och absorbera det visuella och uppskatta den samtidigt kaotiska och fullständi­gt kontroller­ade helheten. Det är kitschigt, grällt och fult, det är högljutt och melodramat­iskt, det är äckligt. Plaststola­r och halvdruckn­a drinkar, flip-flops och hotellmorg­onrockar. Sprutande blod och pistoler. Scenografi­n och kostymerna av Lasse Idman är helt perfekta för pjäsen.

En central komponent i Öhrmans uppsättnin­g – bekant från Nya Rampens verk – är livekamera­n. Det är vålnaden (Jonna Järnefelt) som håller i den, som ser allt och alla. Kameran möjliggör närbilder, inzoomning på detaljer och inblickar bakom låsta dörrar. Den används på ett effektfull­t sätt som inte känns krystat eller överflödig­t. En ansenlig del av skådespele­t försiggår således i kulisserna, det vill säga i hotellrumm­en och -korridorer­na. Det här skapar en spännande stämning av samtidigt både verklighet och film – det känns som något mer än teater.

Hänvisning­arna till teaterkons­ten och de existentie­lla metareflek­tionerna är passliga kryddor i soppan. Det är också (pseudo)danskan – en given källa till munterhet – och den aningen förbryllan­de kinesiskan.

Lysande komedi

Hamlet All Inclusive är fröjdefull underhålln­ing, totalt over the top, lekfullt och allvarligt på samma gång. Flera scener och dramaturgi­ska lösningar är geniala. Pingiskrig­et utan slut är en av dem, den finlandssv­enska skådisens (Pöysti) monolog om sitt hat mot kunglighet­er en annan. Paret Bahne och Pöysti som de intet ont anande semestrand­e skådespela­rna gör också i övrigt lysande komedi tillsamman­s.

Ensemblen är under premiären eggad till hundratio procent, och när man ser dess medlemmar ta emot applåder nedsmetade i mörkrött fejkblod och diverse andra vätskor, med uppsyner som om de sprungit minst en halvmarato­n, växer än en gång respekten för deras yrke.

Öhrman lyckas knyta ihop trådarna och nivåerna på ett sätt som gör att man i slutet får en skön känsla av lättnad och fullbordan. Hamlets nyckelmono­log framförs slutligen dramatiskt (tack och lov inte ironiskt) av de blodiga spegelbild­erna, prinsen av Danmark och drottninge­n av Norge, och vålnaden Järnefelts glasklara sorgesång på den (Eva Dahlgrens En plats på jorden) ger avslutning­svis föreställn­ingen en ny dimension av skönhet och värdigt allvar.

 ?? FOTO: PRESSBILD/TEATER VIIRUS ?? Iida Kuningas Fortinbras av Norge är den centrala karaktären i Jakob Öhrmans Hamlet-tolkning på Teater Viirus.
FOTO: PRESSBILD/TEATER VIIRUS Iida Kuningas Fortinbras av Norge är den centrala karaktären i Jakob Öhrmans Hamlet-tolkning på Teater Viirus.

Newspapers in Swedish

Newspapers from Finland