Hufvudstadsbladet

Nästa påsk i Azolimnos

- SöREN VIKTORSSON

Den gångna helgen firades påsk i Grekland. ”All onödig rörelse” är förbjuden och vill man gå ut i något ärende ska det föregås av en anmälan, till exempel via sms eller internet till myndighet. Man kan även kratta ner några rader på ett papper att bära med sig, utifall ordningsma­kten skulle vilja kontroller­a. Gör man inget av ovanståend­e och saknar legitimati­on kan det kosta 150 euro.

– Det är jobbigt. Vi har ett Netflix-abonnemang och jag tittar mycket på film på tv, mejlar min väninna Giouli som tillsamman­s med sin kusin Dmitris hade räknat med att traditions­enligt välkomna påskgäster till hotellet i byn Azolimnos på ön Syros.

Nu är hon alltså instängd i lägenheten i Aten, tillsamman­s med maken Lefteris och sönerna Giannis samt Nikitas.

På den grekiska påskaftone­n (alltså i lördags) får jag ett nytt mejl. Giouli minns hur hon och jag och hennes väninnor Roula samt Nasia för ett år sedan besökte en liten ortodox kyrka (Syros har även en katolsk population) just påskaftone­n.

– Minns du, frågar hon, hur du efter gudstjänst­en såg en flagga på halv stång och frågade mig om någon hade dött?

Jo, jag kommer ihåg och minns även hur jag kände mig en smula dum och obetänksam, när Giouli blixtsnabb­t svarade: – Ja, Jesus. På en nyhetssajt läser jag att uppemot fyra miljarder människor för tillfället befinner sig i någon form av isolering. Gissningsv­is bor de flesta inte i Kampen, med snabbt bredband och två matbutiker inom några hundra meters avstånd.

Trots en mycket privilegie­rad tillvaro stinger det till av vemod i hjärtat när jag läser Gioulis rader. Nästa påsk, skriver hon, hoppas familjen att traditions­enligt åter kunna förenas med mig och alla andra vänner samt släktingar i den lilla byn Azolimnos.

Och på påskafton vill jag att du ska ställa samma fråga igen ..., tillägger hon.

Newspapers in Swedish

Newspapers from Finland