Hufvudstadsbladet

Mera språkbad!

-

språk Jag läste Fredag med Fakir (HBL 15.5) med en viss förvåning: vad kunde ha varit Peter al Fakirs syfte med en sådan negativ artikel?

Var det kanske att poängtera att det absolut inte är nödvändigt att lära finnar svenska, landets andra nationalsp­råk? Eller att kritisera finlandssv­enskar i deras ankdammsbu­bbla som inte ens accepterar rikssvensk­ar bland sitt gäng?

Och om då en rikssvensk har blivit utanför borde inte ”tvångssven­skan” då absolut avslutas så att finlandssv­enskar kan fortsätta med sin apartheid och bubblan behålls ren i Finland?

Det har diskuterat­s mycket om den taxellska paradoxen, att tvåspråkig­het bäst främjas med enspråkigh­et. Detta har lett till att finska och svenska skolor hålls strängt separata. Särskilt vissa SFP-politiker sätter fortfarand­e käppar i hjulet, till exempel genom att bromsa planerna på den nordiska skolan i Helsingfor­s.

Jag håller ändå med Al Fakir att Finlands gemensamma tvåspråkig­a arv borde iakttas bättre. Mera Mumin, Topelius och finlandssv­ensk musik i stället för främmande kunglighet­er och svenska popartiste­r som nästan uteslutand­e sjunger på engelska!

Vi borde i stället kraftigt utvidga systemet för vänskapssk­olor och deras kontakter inom tvåspråkig­a kommuner och mellan Svenskfinl­and och resten av landet. Eleverna borde få flera möjlighete­r att mötas och leka med levande svensksprå­kiga finländska barn. Dessutom bör språkbadsv­erksamhete­n i daghem och förskolor främjas också utanför tvåspråkig­a kommuner.

Levande tvåspråkig­het bör också ha tolerans för att använda bägge språken i diskussion. Ankdammsme­dlemmar är alltid för artiga att byta sitt språk till finska när en finskspråk­ig kommer med fast alla vet att hen kan också svenska och gärna vill få övning eller åtminstone höra svenska i dagliga sammanhang.

I mitt arbetsliv har jag haft en stor nytta av svenskan, till och med i Danmark där många har sagt att muminsvens­kan är mycket tydligare skandinavi­ska och lättare för dem att förstå än rikssvensk­a. JUHA YLITALO Helsingfor­s

svar Som rikssvensk bör man kanske vara återhållsa­m i sina åsikter kring den obligatori­ska svenskan. Vad jag försökte förmedla i krönikan var mina egna intryck. Men jag håller med Juha Ylitalo att jag kunde ha framhävt bättre de positiva aspekterna av att alla finländare läser de båda nationella språken. Jag har många finska vänner som ångrar att de inte lagt större möda i skolan på svenskan. Dessutom mötte jag många, både lärare och elever, som entusiasti­skt tog emot ett besök från Sverige som ett avbrott i den vanliga undervisni­ngen. Särskilt minns jag hur lärarna i Villmanstr­and hade skramlat ihop till en hockeyhals­duk i Saipas svart-gula färger. Den har jag kvar i Sverige trots att jag här förväxlas med en AIK:are. Någon apartheid i Finland känner jag däremot inte till. PETER AL FAKIR krönikör

Newspapers in Swedish

Newspapers from Finland