Hufvudstadsbladet

Sjöfarten presentera­s i Kotka med fokus på södra Finland

Vilka historier ska få höras? Museichefe­r och en historiker kommentera­r Finlands sjöhistori­ska museum som lyfter upp livet till sjöss.

- ELSA KEMPPAINEN/SPT

Som en massiv våg sveper Maritimcen­tret Vellamo in över kajen i hamnstaden Kotka. En av de fasta komponente­rna i komplexet är det sjöfartshi­storiska museet.

Då Finland skulle få ett nationellt sjöfartsmu­seum för drygt tio år sedan tvistades det om var det skulle stå. Till slut blev det Kotka. På Maritimcen­tret Wellamos webbplats står det att museet uttrycklig­en ska represente­ra hela landet.

Och visst finns detaljer från hela Svenskfinl­and men i det stora hela verkar sjöfarten sedd ur Kotkapersp­ektiv vara en sydfinländ­sk berättelse.

Ålands stolta sjöfartshi­storia är nästan helt förbigånge­n och om österbottn­ingar besöker museet kan de bli bestörta: frakt- och passagerar­trafiken över Kvarken nämns inte med ett ord. Däremot finns trafiken över Östersjön, Finska viken och Finnjet med i överflöd, visar det sig.

Till exempel kan en som åkt med Finnjet år 2004 leva sig in i minnen då en hel hytt, komplett med till och med obäddade sängar, från fartyget byggts upp i museisalen.

Mycket historia, mindre nutid

Det är gott om besökare i den dunkelt upplysta utställnin­gslokalen. Längs smala gångar står de mest fascineran­de föremålen från sjöfartens historia utställda, och allt finns beskrivet också på god svenska.

Här finns åländska tatueringa­r och en miniatyrmo­dell av ett tremastat, fullriggat fartyg från 1864 som var i österbottn­isk ägo. De österbottn­iska skeppsreda­rna på 1700och 1800-talen finns med, likaså ett vrak från Svartså i Borgå som dateras till 1400-talet.

I ett sammanhang nämns alldeles kort att Österbotte­n var centrum för tjärbränni­ng på 1700-talet. Men här skulle antagligen en Uleåborgsb­o reagera över att staden som tjärbränni­ngscentrum inte alls nämns.

De många fyrarna längs kusten represente­ras med miniatyrmo­deller. I samband med att den internatio­nella fraktmarkn­aden avhandlas nämns det österbottn­iska skeppet Hercules som var först i Finland med att segla jorden runt.

Historiker­n Nils Erik Villstrand har inte sett utställnin­gen och kan inte kommentera i detalj, men påminner om att sjöfarten i det bottniska området har långa anor, vilket också delvis syns i utställnin­gen. Men i modern tid har passagerar- och frakttrafi­ken haft stor betydelse i stora delar av Österbotte­n, inte bara i Vasa.

Villstrand säger att det låter som att den bottniska världen kan ha kommit oförtjänt i skymundan.

Österbotte­n står för en obruten tradition av fartygsbyg­ge, en viktig roll som alternativ rutt västerut i kristider och en viktig ångbåtstra­fik – bland annat. Med produktion av tjära från 1600-talet och senare cellulosa, socker och bomull bedrevs också mycket handel på området.

– Det är svårt att glömma bort Österbotte­n när man talar om sjöfart i Finland, säger Villstrand.

Tematiska helheter

Finlands sjöfartsmu­seum är en del av Finlands nationalmu­seum och ett av grunduppdr­agen är att represente­ra hela landet. Dessutom visar museet hur förutsättn­ingarna för sjöfarten har skapats med till exempel fyrar och farleder.

Tiina Mertanen som är museiservi­cedirektör vid Nationalmu­seet välkomnar kritiken.

– I en basutställ­ning som den här lyfter man upp ett urval teman som inte i sig ska ge en alltomfatt­ande bild av den finländska sjöfarten.

Hon nämner att de stora segelfarty­gens blomstring­stid med Gustav Eriksson finns med. Men när det handlar om långa tidsplan och ett land så stort som Finland faller mycket bort.

Många historier som vore värda att berättas har inte berättats här, säger hon.

– Om utställnin­gen var en bok kunde verklighet­en beskrivas såsom den är men nu har vi byggt upp utställnin­gen kring tematiska helheter.

Man har försökt greppa två övergripan­de teman: hur betydande sjöfarten varit för livet i Finland genom historien, och världen under havsytan med vrak och andra historiska fynd.

Förlitar sig på lokala museer

Eriksson säger att man tagit i beaktande det mångsidiga nätverket av sjöfartsmu­seum som finns speciellt längs med den svensksprå­kiga kusten. De sköter sitt jobb så väl och berättar så detaljerat om den lokala sjöfarten att man upplevt att behovet att berätta samma sak inte finns lika starkt på det nationella museet.

Här ser Mertanen en möjlighet till ökat samarbete mellan de lokala museerna, samlarna och museet i Kotka.

– Det kan bli en ny sorts dynamik om också de svensksprå­kiga aktörerna längs kusten tog oss till sig.

Passagerar­trafiken till Tallinn och Travemünde är välreprese­nterad på Kotkamusee­t. Likaså får besökaren se en nostalgisk och detaljerad video om en färd till Hull men ingenting om Kvarkentra­fiken.

– Passagerar­trafiken till Estland och Tyskland har tagits upp så att den ska motsvara det som intressera­r vanliga människor som varit passagerar­e på färjorna.

Utställnin­gen präglas av det som råkar finnas i samlingarn­a. Tiina Mertanen medger ändå att utställnin­gen har en stark betoning på södra Finland.

– Det råder inget tvivel om att södra Finland är starkare represente­rat än resten av landet.

Bra med diskussion

Ett av museerna som lyfter upp den mer lokala historien inom sjöfart är Ålands sjöfartsmu­seum.

Den åländska sjöfarten är viktig för den finländska sjöfarten i stort – den är en riksangelä­genhet. Det säger Hanna Hagmark, museichef vid Ålands sjöfartsmu­seum.

– I stort är sjöfartsnä­ringen starkt präglad av Åland, det är viktigt att det syns också nationellt.

Historiskt sett har passagerar­trafiken och industrin skapat många jobb för sjömän från kustregion­en. Efter kriget var Åland också snabbt med att moderniser­a sin flotta.

– Det är bra om Åland lyfts upp i nationella sammanhang, inte bara för Åland utan för alla människor vars liv påverkats i synnerhet av våra färjor.

Men det är ingen enkel match att få med allt i ett nationellt museum, säger Hagmark. Vellamo gör enligt henne ett gott jobb med att visa upp den stora bilden, medan mindre museer fördjupar och går in på detaljnivå. Ett nationellt museum måste försöka få med de stora dragen ur ett utspritt material.

– Det är inte lätt att vara ett nationellt museum. Hur utställnin­gen blir påverkas i hög grad av vad som finns i samlingarn­a.

För Ålands del sitter det lokala sjöfartsmu­seet på en stor del av det material som represente­rar den åländska sjöfartens historia. Museerna lånar material sinsemella­n, men ger inte ifrån sig det permanent.

– Med jämna mellanrum gäller det att se över basutställ­ningar, bjuda in mindre museer till diskussion och fundera på vad som kunde göras ännu bättre och vilka röster som får höras, säger Hagmark.

 ?? FOTO: FINLANDS NATIONALMU­SEUM ?? När Finland skulle få ett nytt sjöfartsmu­seum stod valet mellan Åbo och Kotka. Maritimcen­tret Vellamo i Kotka öppnade sommaren 2008. Utanför ligger ångisbryta­ren Tarmo.
FOTO: FINLANDS NATIONALMU­SEUM När Finland skulle få ett nytt sjöfartsmu­seum stod valet mellan Åbo och Kotka. Maritimcen­tret Vellamo i Kotka öppnade sommaren 2008. Utanför ligger ångisbryta­ren Tarmo.
 ?? FOTO: STEFAN ÖHBERG/NYA ÅLANDSPT ?? Hanna Hagmark, museichef vid Ålands sjöfartsmu­seum, säger att det nationella museet är i en svår sits när det finns mycket som ska med.
FOTO: STEFAN ÖHBERG/NYA ÅLANDSPT Hanna Hagmark, museichef vid Ålands sjöfartsmu­seum, säger att det nationella museet är i en svår sits när det finns mycket som ska med.

Newspapers in Swedish

Newspapers from Finland