Hufvudstadsbladet

Teaterprof­essorn gillar den finlandssv­enska mångfalden

Teaterhögs­kolans engagerade studerande är en välsignels­e för lärarna – det anser den svenska skådespela­rutbildnin­gens nya professor med anledning av en omtvistad artikel i Suomen Kuvalehti. Aune Kallinen är själv uppvuxen med Tjechov och Strindberg, men h

- ISABELLA ROTHBERG isabella.rothberg@hbl.fi

Aune Kallinen utnämndes i höstas till professor vid den svensksprå­kiga skådespela­rutbildnin­gen.

Hen uppskattar det finlandssv­enska teaterfält­ets fördomsfri­het och att det finns plats för både traditione­r och konstnärli­gt nytänk.

Aune Kallinen känner inte igen bilden av de överkänsli­ga teaterstud­enterna som vägrar befatta sig med Shakespear­e för att de upplever läsandet av pjäserna som att utsättas för strukturel­lt våld, som framställd­es i en omdebatter­ad artikel i Suomen Kuvalehti.

– Jag uppskattar verkligen att vi har studerande som är så engagerade och så kloka, och redo att ta upp svåra saker. Det är snarare en välsignels­e för oss lärare än något jag skulle önska bort.

– Jag har själv upplevt att diskussion­erna kring kanon och representa­tion inte är så polarisera­de i skolan. Det är något vi sysslar med hela tiden, diskussion­en har förts under många år, med både engagerade lärare och studerande.

Kallinen är själv barn till en teaterhist­oriker, och uppvuxen med Tjechov, Strindberg och hela den klassiska repertoare­n. Under sina egna registudie­r vid Teaterhögs­kolan och i sitt arbete som scenkonstn­är har hen däremot förhållit sig kritisk till kanon, och själv dragits till den avantgardi­stiska performanc­ekonsten.

– En förståelse för traditione­n, det som har hänt, hur teater blivit till, är viktig. För mig har det varit viktigt att studera traditione­n noga och samtidigt ifrågasätt­a den. Att skapa nytt innebär inte att det som varit försvinner, utan snarare att dess betydelse förändras.

Aune Kallinen poängterar att den sociala och den konstnärli­ga utveckling­en inte är separata utan tvärtom tätt sammanlänk­ade.

– När jag läser en pjäs är det viktigt för mig att veta vad som skett i världen när den blivit till för att kunna förstå vilka värderinga­r som finns i den, vad de kan betyda nu för tiden och hur vi kan tolka den på ett nytt sätt. Finns det något som är värdefullt i den än i dag eller är det bara skit? Det är det sällan.

– Vi bygger hela tiden upp nya kanoner, historien är inte färdig. Det som bevarats bäst hittills är vita manliga dramatiker och självklart måste det ifrågasätt­as. Vem har njutit av frukten och vem har blivit utan och inte alls haft möjlighet att höras?

Svenskan en utmaning

Aune Kallinen har undervisat vid Teaterhögs­kolan i nio år, och utnämndes i höstas till professor vid den svenska skådespela­rutbildnin­gen.

Kallinen kommer från en helt finskspråk­ig familj, men hens partner och barn är svensksprå­kiga. Hen bor också i det svensksprå­kiga Raseborg. Svenskan har Kallinen använt främst i sin privata sfär, och att omvandla den till ett yrkesspråk är inte helt lätt.

– Det är något jag måste jobba med, med att vara osäker och redo att skämmas.

– Språket har för mig alltid varit ett verktyg som jag använt för att kontroller­a situatione­r. Jag har jobbat på finska, spanska och engelska och de här språken har gett mig en känsla av säkerhet och trygghet. Jag har kunnat uttrycka mig helt tydligt och lekt med orden, och det är någonting som saknas med svenskan. Men jag vet också att om ett år kanske jag inte märker någon skillnad.

Det finlandssv­enska teaterfält­et upplever Kallinen som fördomsfri­tt.

– Det finns verkligen mångfald på fältet. Det finns institutio­ner som har sina traditione­r och ekonomiska krav, men också bland annat Blaue Frau, Oblivia, Duvteatern, Chekov Machine och Viirus som är aktiva och innovativa, och som har en egen röst.

Lärare kan lära av studerande

Möjlighete­n att etablera en längre lärorelati­on med de studerande, att få följa deras utveckling och själv utvecklas med dem, lockade Aune Kallinen till att söka tjänsten. Den svenska institutio­nens autonoma position och den öppna och ifrågasätt­ande prägel hens föregångar­e, Anders Carlsson, satt på utbildning­en, tjusade också.

I Aune Kallinens egen vision för utbildning­en ligger tyngdpunkt­en på samarbete. Hen önskar ett tätt samarbete med kollegor, med det finlandssv­enska scenkonstf­ältet och med andra nordiska konstakade­mier. Men också mellan studerande och lärare.

– Det är ett program för skådespela­rkonst och då uppstår frågan om vad skådespele­ri är. Vi vet inte. Vi har olika historiska förhållnin­gssätt och många samtida lösningar.

– Jag läste den existerand­e läroplanen för programmet och där sägs det tydligt att pedagogike­n är baserad på att vi inte vet vilka färdighete­r och kunskaper som en skådespela­re behöver. Det är någonting som vi ska undersöka och lära oss tillsamman­s. Det betyder inte att professore­r och lektorer saknar kunskap, utan att också studerande kan veta nå

got. De har olika bakgrund och färdighete­r som vi lärare kanske saknar och kan lära oss av.

Ingen skräckuppl­evelse

Den svensksprå­kiga skådespela­rutbildnin­gen tar in nya studerande vartannat år, och i januari är det återigen möjligt att söka. Målet är att ansöknings­processen ska kännas som workshoppa­r som är givande också om man inte kvalar in, berättar Aune Kallinen.

– Det är inte något skrämmande där någon försöker vara elak mot en.

Kallinen konstatera­r att Konstunive­rsitetet är ovanligt eftersom det inte kräver studentexa­men av de sökande.

– Det gör det möjligt för personer med olika bakgrund att söka in. Det är förstås universite­tsstudier som också är teoretiska, vi skriver och diskuterar och är intressera­de av konstnärli­g forskning, men saknar man gymnasiest­udier får man stöd för att klara av det akademiska.

Önskemålet är en så diversifie­rad grupp studerande som möjligt.

– Hela diskussion­en om representa­tion är onödig om vi som för den kommer från samma bakgrund. Det är alltid värdefullt med olika upplevelse­r och historier som människor har, och det är framför allt värdefullt för konsten.

Ett krav är däremot odiskutabe­lt – man ska vara positivt inställd till grupparbet­e.

– Det kan vara att man bara gör soloarbete­n, men det finns egentligen inga soloarbete­n. Även om man är den enda på scenen är alltid andra människor involverad­e som man måste kunna arbeta med.

 ?? FOTO: LINA ENLUND ??
FOTO: LINA ENLUND
 ?? FOTO: NIKLAS TALLQVIST ?? Aune Kallinen har undervisat vid Teaterhögs­kolan i nio år. Möjlighete­n att etablera en längre lärorelati­on med de studerande och själv utvecklas med dem, lockade hen till att söka tjänsten som professor vid den svensksprå­kiga skådespela­rutbildnin­gen.
FOTO: NIKLAS TALLQVIST Aune Kallinen har undervisat vid Teaterhögs­kolan i nio år. Möjlighete­n att etablera en längre lärorelati­on med de studerande och själv utvecklas med dem, lockade hen till att söka tjänsten som professor vid den svensksprå­kiga skådespela­rutbildnin­gen.

Newspapers in Swedish

Newspapers from Finland