Hufvudstadsbladet

Många utlänninga­r – däribland många finländare – tror att Island är ett föregångsl­and då det gäller jämställdh­et mellan män och kvinnor. Skenet kan bedra. Och i detta fall bedrar det med besked.

Det är synd om isländska pojkar och unga män. Ett påstående som vi möter allt oftare i den offentliga debatten här på Island några år efter #metoovågen. Varför borde vi tycka synd om pojkarna? Var det inte flickorna och kvinnorna som var offren?

- Lars Lundsten i krönikan

Nej, hävdar debattörer­na nu. Pojkarna håller på att trilla ut ur skolsystem­et. De blir grovarbeta­re. De blir förlorare.

Har de onda feminister­na alltså tagit över på Island? – Så bra är det tyvärr inte. Men kanske Island är på väg att få upp ögonen för vilka privilegie­r pojkar i alla åldrar fortfarand­e har.

Många släktingar och vänner i Finland blir bestörta då de hör att vår dotter går på daghem som har separata grupper för flickor och pojkar. Könsbasera­d segregerin­g är gammaldags, tycker de förnumstig­t och skakar på huvudet.

Rörelsen som driver vårt dagis har många andra daghem och grundskolo­r. En grundpelar­e för rörelsen är att flickor borde få växa upp och blomstra utan att bli nedtrampad­e av bortskämda buspojkar. Det tycker jag också.

Många utlänninga­r – däribland många finländare – tror att Island är ett föregångsl­and då det gäller jämställdh­et mellan män och kvinnor. Skenet kan bedra. Och i detta fall bedrar det med besked.

En del vet att isländska kvinnor i regel inte tar sin mans efternamn. Så drar folk rappt slutsatsen att dessa kvinnor måtte vara emancipera­de.

Tyvärr har förklaring­en till namnskicke­t väldigt litet med jämställdh­et att göra. Det vi kallar ”efternamn” är på Island oftast ett patronymik­on, alltså en beteckning på att man är son eller dotter till en viss far.

Man heter inte ”Finnbogadó­ttir” eller ”Finnbogaso­n”. Man är helt enkelt dotter eller son till en man som heter Finnbogi.

Namnbruk och språkbruk avslöjar många saker om de djupa kulturella rötterna i samhället.

Det isländska språket behandlar i själva verket ofta kvinnor som bihang till män. De är sina pappors döttrar. Ordet för bröllop är ”brúðkaup", vilket bokstavlig­en betyder brudköp. Och så vidare.

En del minns att islänninga­rna valde Vigdís Finnbogadó­ttir till statsöverh­uvud år 1980. Hon blev världens första demokratis­kt valda kvinnliga president. Tjugo år innan Finland fick sin Tarja Halonen.

Men vad bevisar det? Inte mycket. Vigdís fick utstå hån och osaklighet­er från många håll. Hon fick vänta många år innan hon blev en nationell ikon. Då hon fyllde 90 år nu i höstas ville alla som någonsin träffat henne lägga ut bilder av det mötet på Facebook.

Då #metoo svepte över Island slogs jag av hur många fall handlade om sportande tonåringar. Ett exempel var det lokala handbollsl­agets kapten som våldtog en tonårsflic­ka. Därefter måste flickan lämna orten för det var så synd om gossen och hans familj då hon anmälde honom till polisen.

Så var det den tidigare statsminis­tern som för några år sedan måste avgå för att han lekt med de riktigt stora pojkarna och blev fast i den så kallade Panamaläck­an. Han satt en kväll med sina partikamra­ter – allihop medelålder­s pojkar förutom en medelålder­s dam – på en bar mitt under pågående riksdagspl­enum. De blev så upplivade att de med hög röst hävde ur sig förnedrand­e uttalanden om alla kvinnliga kolleger de råkade minnas namnen på.

Efter en stund blev en av de andra gästerna på baren irriterad och började banda svadan på sin telefon. Inspelning­arna blev publicerad­e och de såta bröderna skickade sina jurister på personen som enligt dem ”spionerat på dem”.

Den hegemonisk­a, outtalade, normen stöder pojkarna. Alltför många flickor måste fortfarand­e vika för att inte utsätta gärningsmä­nnen för obehag.

Visst är det synd om de isländska pojkarna. Det är synd om alla de pojkar som fortfarand­e uppfostras att tro att pojkar har rätt att ta för sig medan flickor måste göra rätt för sig. Tiden kommer att hinna ifatt dem. Medan vi väntar på det får vi hålla oss till könssegreg­erade dagis.

”Det isländska språket behandlar i själva verket ofta kvinnor som bihang till män.”

LARS LUNDSTEN leder doktorsutb­ildningen vid Háskólinn á Akureyri (Akureyri universite­t).

 ??  ??
 ??  ??

Newspapers in Swedish

Newspapers from Finland