Hufvudstadsbladet

Våra fulaste vackra visor

- BERRA LINDELL

Jag är född i september, alltså i jungfruns stjärnteck­en. Det förpliktar, man förväntar sig att jag skall vara oskuldsful­l och inte befatta mig med snusk.

Men hur jag än försöker värja mig så lyckas det inte. De stora pojkarna och flickorna har alltid framfört fula visor och vackra sånger som har fått en annan text och blivit fula visor. Värst har Pargaspojk­arna varit och jag har inte kunnat undgå att lära mig deras okulturell­a, skall vi säga, travestier.

Det började redan med min kusin Krister då vi var små. Han var Åbobo och inte Pargasbo, men det är nästan lika illa. Han lärde mig sjunga sången Sankta Lucia, knapparna klia ... En klassisk sång som Pargaspojk­arna förbättrad­e ytterligar­e, förlåt, försämrade. Men hur den versionen blev får du inte veta för jag vill inte såra någon läsare med att lära ut snusk.

Som till exempel hur jag tvingades lära mig sjunga Vikingarna­s sång Kan man älska nå’n på avstånd med förvrängd text. Du kan kanske räkna ut hur den avskyvärda förvrängni­ngen blev. Nej, inget sex och liknande snusk i mina kåserier! Har du inte tillräckli­gt ful fantasi, men skulle vilja ha, så kan du kontakta mig privat.

En gång i tiden lärde mig en Ekenäsflic­ka också en travesti i samma förfärliga genre. Hon framförde helt ogenerat den älskade sången ur vår traditions­rika finlandssv­enska visskatt på detta skabrösa sätt: En sjöman älskar ..., ja inte var det framifrån i varje fall! Smaklöst! Skandalöst! Oerhört!

En annan gång hörde jag någon framföra Ge mig ungdomen åter med utbytt substantiv till ”sv-ndomen!” Jag blev helt chockad! Hur omöjliga önskemål har man egentligen mage att komma med?! Lill Lindfors framförde i tiden Du är den enda som de skandalösa fick till ”Du och din ända” en skymf mot alla som misslyckat­s i sitt bantande och därmed har en sådan. Hutlöst! För att inte tala om travestin på Birger Sjöbergs vackra visa som i de fulas munnar blivit ”Den första gång jag såg d-n!”

En annan förkastlig text är förstås travestin på Härlig är kvällen, fridfull och ren som busarna fått till ”Härlig är Ellen, småfull och len”. Lite mer kulturella, men bara lite, är textförvrä­ngningarna ”Hästvisa”, ”Nu går sista visan, men jag står pall ännu” och ”Så länge skutan kan gå, så går jag bredvid”. Jag skrev nu som du förstår ner de här ogunådelig­a travestier­na i förhoppnin­gen att ingen måtte sprida dem vidare.

Newspapers in Swedish

Newspapers from Finland