Balen är inställd men Yle sänder ändå
Yle fick snabbt lägga om planerna när även årets slottsbal ställdes in. I stället blir det en undantagssändning som uppmärksammar och strör glans särskilt över pandemins vardagshjältar vårdpersonalen.
Den 25 november kom beskedet från presidentens kansli att slottsbalen, som i år skickat inbjudan till 200 gäster, ställs in även i år. Den direktsändning som går ut på måndag kväll har man alltså haft en och en halv vecka på sig att förbereda.
– Vi har kanske inte jobbat dygnet runt, men visst har det varit hektiskt och tajt, säger Hanna BerndtssonHera, producent för Svenska Yles innehåll på självständighetsdagen.
Det positiva var att man hade erfarenhet från i fjol av att producera en undantagssändning, och en liknande sändning blir det även i år. Sändningstiden på 75 minuter är däremot kortare, men det sänds både för- och efterfestsprogram på finska.
Chattare på slottet
Liksom i fjol är däremot direktsändningen från slottet tvåspråkig. Programledarna Ella Kanninen och Jussi-Pekka Rantanen talar även svenska, och på plats på slottet för att chatta med tittarna är Svenska Yles Daniel Olin. Han kommer att framföra tittarnas hälsningar och frågor på svenska till presidentparet.
– Chatten var uppskattad i fjol, och det är sällan man ser presidentparet ge så mycket av sig själva som de gjorde då. Eftersom situationen nu är bekant blir det ännu mer avslappnat i år, tror Berndtsson-Hera.
Årets tema på slottsbalen var vardagshjältar och särskilt vårdpersonalen, och det blir också temat för den ersättande sändningen. Liksom i fjol blir det förhandsinspelade intervjuer med vårdare, vardagshjältar och krigsveteraner runtom i Finland.
– Det blir kanske inte lika många intervjuer på svenska som på finska, men de finska inslagen textas till svenska och vice versa. Produktionsteamet har verkligen försökt tänka på att även ta de svenskspråkiga tittarna i beaktande.
Tolkas till teckenspråk
Dessutom tolkas sändningen till både finskt och finlandssvenskt teckenspråk i separata streamar på Yle Arenan.
– Det är andra året i rad vi har tolkning till finlandssvenskt teckenspråk. Det är viktigt för Yle att göra sändningen tillgänglig även på detta lilla utdöende språk för en liten men uppskattande publik, säger Berndtsson-Hera.
Över 1,5 miljoner tittare såg fjolårets undantagssändning, vilket kan jämföras med 2,3 miljoner året innan då balen sändes normalt.
– Visst är det ett bortfall, men det är fortfarande ett av årets mest sedda program. Jag tror det berodde på att folk trodde att även tv-sändningen ställdes in då slottsbalen gjorde det. Men genom att sända i alla fall vill vi låta människor behålla sina traditioner och fira ändå. Såna ljusglimtar kan minsann behövas just nu.
”De nordiska smakerna inspirerar och uppmuntrar till att testa nya kombinationer av de lokala, närodlade och hållbara råvarorna. På restaurang Plats finns en genuin gemenskap och kunskap om mat, smak och kvalitet som skiner över sidorna”, står det i motiveringen till att kokboken Restaurang Plats belönades.
Recepten i boken är skrivna av Hanaholmens kökschef Lukas
Hemnell och hans team. Texten i boken är skriven av journalisten Nina Weckström. Fotografierna är tagna av Robert Lindström. Kokboken ges ut av Förlaget M.