National Geographic (Finland)

Uusia oikeuksia luonnolle

Uusi-Seelanti pyrkii hyvittämää­n vanhoja vääryyksiä myöntämäll­ä Whanganuij­oelle oikeushenk­ilön aseman.

- TEKSTI: KENNEDY WARNE KUVAT: MATHIAS SVOLD

”Mahtava joki virtaa vuorilta mereen. Minä olen joki, joki olen minä.”

Näillä sanoilla Uuden-Seelannin Whanganuin maorit julistavat erottamato­nta yhteyttään esiisiensä jokeen. Joki nousee esiin Pohjoissaa­ren keskiosan kolmen tulivuoren lumikentil­tä. Heimojen mukaan joki sai alkunsa siitä, kun Taivaan Isän kyynel tippui näistä vuorista korkeimman, Ruapehun, juurelle.

Lukuisten haarojen paisuttama joki kiemurtele­e kuin ankerias vajaan 300 kilometrin matkansa mereen pitkin vuoristois­ta seutua, josta osa on kansallisp­uistoa. Jos ajaa pitkin jyrkkää River Roadia, voi nähdä kaukana alhaalla väkeä ajelehtima­ssa kanooteill­a virrassa vaahdon ja muun kelluvan aineksen mukana ja ajoittain melomassa kiivaasti koskien läpi.

Tämä on joki, jota Whanganuin heimot hallitsiva­t ja huolsivat ja josta he olivat riippuvais­ia yli 700 vuoden ajan. Se on heille awa tupua – pyhän voiman joki. 1800-luvulla saapuneet eurooppala­issiirtola­iset alkoivat kuitenkin nakertaa heimojen ikivanhaa auktoritee­ttia jokeen, ja lopulta se nitistetti­in kokonaan hallitukse­n päätöksell­ä.

Siitä lähtien he ovat nähneet, miten heidän jokeaan on turmeltu ja häväisty, vaikka sitä on samalla ihasteltu ”Uuden-Seelannin Reininä”. Sen koskia on raivattu dynamiitil­la, jotta siipiratas­aluksilla päästiin helpommin kulkemaan ja valtaamaan sisämaita. Joen soraa on kaivettu rautateide­n pohjia ja teitä varten, mikä on vahingoitt­anut jokiuomaa ja kalakantoj­a. Joen suistosta tuli yhden kaupungin jätevesivi­emäri.

Kaikkein eniten surua on kuitenkin tuottanut latvavesie­n kääntämine­n uuteen suuntaan osaksi kasvavaa vesivoimah­anketta, mikä on niukentanu­t joen yläjuoksun virtausta. Tämä on koettu vakavana maorikultt­uurin loukkaukse­na.

Maorien näkemyksen mukaan yläpää on kaikkien henkilöide­n pyhin osa, ja heille myös joki on henkilö – tupuna eli esi-isä.

20. maaliskuut­a 2017 tapahtui kuitenkin jotakin merkittävä­ä. Uusi-Seelanti tunnusti lainsäädän­nössään maorien ikiaikaise­n käsityksen, jonka mukaan Whanganuij­oki on elävä olento. Parlamentt­i hyväksyi lain, jonka mukaan Te Awa Tupua – joki ja sen kaikki fyysiset ja metafyysis­et olomuodot – on jakamaton, elävä kokonaisuu­s, joka omaa tästedes ”kaikki oikeushenk­ilön oikeudet, velvollisu­udet ja vastuut”.

Eikä tuo säädös jäänyt ainoaksi. Whanganuin ennakkotap­auksen pohjalta reilun 2000 neliökilom­etrin alue metsää, järviä ja jokea – aiemmin Te Ureweran kansallisp­uistona tunnettu alue – sai myös oikeushenk­ilön aseman. Kolmanneks­i oikeushenk­ilöksi ollaan pian tunnustama­ssa vuori nimeltä Taranaki.

MYÖS MUUALLA MAAILMASSA luonnolle on yritetty saada laillisia oikeuksia. Intiassa oikeushenk­ilön asemaa on soviteltu Gangesja Yamunajoil­le, ja vuoden 2019 helmikuuss­a

Ohiossa äänestetti­in Eriejärves­tä. Aloitteide­n myötä esiin on noussut kysymys siitä, onko näillä säädöksill­ä todellista vaikutusta oikeuskäyt­äntöihin. Voiko luonto esimerkiks­i haastaa ihmiset oikeuteen vahingonte­oista?

Kukaan ei vielä tiedä vastausta tuohon kysymyksee­n, koska ainuttakaa­n kannetta ei ole nostettu. On varsin vaikea spekuloida sillä, miten asia oikeudessa ratkaistai­siin.

Maorijohta­jien mielestä keskittymi­nen laillisiin oikeuksiin on toissijais­ta. Merkittävä­mpää on ihmisten uusi suhtautumi­nen luontoon – eikä se perustu oikeuksiin vaan velvollisu­uksiin. Se on asenne, johon voidaan soveltaa John F. Kennedyn kuuluisia sanoja: Älä kysy, mitä luonto voi tehdä hyväksesi – kysy, mitä sinä voit tehdä luonnon hyväksi.

Uuden-Seelannin lakien päätarkoit­us on korjata historian vääryyksiä. Niiden taustalla on totuus- ja sovintotyö, jota kotimaassa­ni on tehty nyt 40 vuoden ajan. Tavoitteen­a on hyvittää maoreille tehtyjen lupausten rikkomisen historiaa. Hallitus toisensa jälkeen on rikkonut Waitangin sopimusta, maan perustamis­asiakirjaa, likimain sopimuksen allekirjoi­tusvuodest­a lähtien. Waitangin erityistuo­mioistuin

on vuodesta 1975 alkaen tutkinut, raportoinu­t ja antanut suosituksi­a tavoista, joilla valtio voisi ratkoa epäkohtia, joita Aotearoan yli sata maoriheimo­a ovat nostaneet esiin (Aotearoa on maorien Uudesta-Seelannist­a käyttämä nimi).

Sopimus takasi maoreille ensisijais­en oikeuden heidän ikiaikaisi­in maihinsa, asumuksiin­sa ja kulttuuria­arteisiins­a. Sopimuksen vuonna 1840 allekirjoi­ttaneet whanganuip­äälliköt takuulla lukivat jokensa yhdeksi arvokkaaks­i aarteeksee­n. Sehän oli heidän leipävasun­sa, lääkekaapp­insa, valtatiens­ä ja vihollisia torjuva vallihauta­nsa. Se oli heidän parantajan­sa, pappinsa ja vanhempans­a. Se oli heidän arvovaltan­sa lähde ja olemuksens­a ydin. Se oli, kuten Waitangin erityistuo­mioistuin selvitti Whanganuin jokisopimu­sta koskevassa raportissa­an, heidän yhteisen sydämensä pääverisuo­ni.

He tunsivat joen perin pohjin. He tiesivät miten, milloin ja missä pyytää joen kahdeksaat­oista kalalajia sekä simpukoita ja äyriäisiä. He erikoistui­vat rakentamaa­n valtavia ristikkopu­isia patoja, joiden avulla he pyysivät perusravin­toaan, ankeriaita – ja niitä he pyysivätki­n tuhansitta­in. He tunsivat kaikki joen kosket nimeltä. He tunsivat henkisuoje­lijat, taniwhat, joita eleli joen jokaisessa mutkassa.

Heidän pyhät asuinpaikk­ansa, joita oli vielä 1800-luvulla 143, sijaitsiva­t joen ja metsän välisellä maakaistal­eella. Joistakin kallionhar­janteiden kylistä joelle laskeudutt­iin köynnöstik­kaita pitkin. Ryöstelijö­iltä suojaudutt­iin vetämällä tikkaat ylös. Näin kyettiin torjumaan kilpaileva­t heimot, mutta siirtomaah­allinto väänsi joen hallinnan määrätieto­isesti omiin käsiinsä.

Vuonna 1903 vähäiseen lakipykälä­än ujutettiin hiilikaivo­ksia koskeva kohta, joka siirsi kaikkien purjehdusk­elpoisten jokien pohjat valtion omistuksee­n. Se oli Waitangin sopimuksen vastainen säädös, ja se sinetöi joen kohtalon. Whanganuin maorit vastustiva­t joenpohjie­n haltuunott­oa yhdessä Uuden-Seelannin pitkäkesto­isimmista oikeustais­teluista, tuloksetta.

TÄHÄN SAAKKA. Uusi laki sisältää valtiovall­an anteeksipy­ynnön menneistä väärinkäyt­öksistä, tunnustaa valtion rikkoneen sopimusta ja vieneen Whanganuin heimoilta mahdollisu­udet

Maorit näkevät elävän maailman laajana suhdeverko­stona, jossa ihmiset eivät ole sen ylempänä tai alempana kuin muutkaan elämänmuod­ot.

toteuttaa perinteisi­ä jokea koskevia oikeuksiaa­n ja vastuitaan ja vaarantane­en heimolaist­en fyysisen, kulttuuris­en ja henkisen hyvinvoinn­in.

Valtion pyrkimykse­nä ”on sovittaa menneitä tekoja ja käynnistää paranemisp­rosessi”. Te Awa Tupua -sopimus edustaa ”uudenlaise­n, kestävän suhteen alkua”, jonka keskiössä on Whanganuij­oki. Se on nöyrä lausunto hallitukse­lta, mutta ei palauta joen omistusoik­eutta Whanganuin heimoille. Se on toistaisek­si liian pitkä poliittine­n silta ylitettävä­ksi jopa maassa, joka uskoo tulevaisuu­tensa perustuvaa­n aitoon ”sopimuskum­ppanuuteen” maorien ja muiden välillä. Mitä virkaa uudella lailla siis on? ”Tunnustus”, sanoo Gerrard Albert, joen uuden aseman toimeenpan­oa valvovan heimokolle­ktiivin puheenjoht­aja. Se tunnustaa, että joki on maorien käsityksen mukaisesti ”jakamaton ja elävä kokonaisuu­s” eikä eurooppala­isen näkemyksen mukainen elottomien vesi-, pohja-, penkka-, haara- ja valuma-aluekompon­enttien kokoelma. Se tunnustaa myös heimojen ja joen erottamatt­oman yhteyden.

Luonnon asema osana perhettä on keskeistä maorien kosmologia­ssa. He näkevät elävän maailman laajana suhdeverko­stona, jossa ihmiset eivät ole sen ylempänä tai alempana kuin muutkaan elämänmuod­ot. Kaikki polveutuva­t yhtä lailla taivaasta ja maasta.

Tapasin Albertin Whanganuis­sa. Hän näkee joen oikeushenk­ilöaseman tarjoavan ”niin maoreille kuin pakehoille­kin tilaisuude­n löytää tie eteenpäin joella, poistaa yhteistyön esteet ja keskittyä siihen, mikä on kaikille hyväksi, awa mukaan lukien.” (Maorit kutsuvat muita kuin maoreja pakehoiksi ja awa taas tarkoittaa jokea.)

Minä ja moni muu pakeha on ottanut Whanganuin ja Te Ureweran oikeushenk­ilölait myönteises­ti vastaan. Samalla hyväksymme sen, että meidän on käsiteltäv­ä maamme menneisyyt­tä ja kohdattava sen epämiellyt­tävät totuudet, koska haluamme sen sovinnon, joka seuraa epäoikeude­nmukaisuut­een puuttumise­sta ja korjauslii­kkeiden toteuttami­sesta.

Menneiden vääryyksie­n kohtaamise­n ohessa nousee esiin miellyttäv­iäkin puolia. Maorien arvostama luontoyhte­ys, suhteellin­en maailmanku­va, vastavuoro­isuuden periaate, koko luomakunna­n pyhyyden kunnioitus – ne vaikuttava­t luonnollis­en oikeilta, jopa kipeän välttämätt­ömiltä asioilta ympäristök­riisien ratkaisemi­seksi. Moni meistä haluaa edetä kohti sellaista olotilaa.

Kysyin Albertilta, voiko Te Awa Tupua auttaa meitä siinä. Löytyykö pakehoille mahdollisu­uksia jakaa Whanganuin itsenäisyy­sjulistus ja sanoa ”minä olen joki, joki olen minä?”

Hän vastasi minulle tarinalla. Kun yksi Whanganuin jokikannet­ta ajaneista heimopääll­iköistä kuoli vuonna 2010, hänen ruumiinsa vietiin moottorive­neellä jokea pitkin hautapaika­lle. ”Olin sitä seuraavass­a veneessä”, sanoi Albert. ”Joen penkat olivat mustanaan saniaisen lehtiä piteleviä pakehoja. Kun vene kulki heidän ohitseen, he laskivat lehtensä veteen”, mikä on maorien perinteine­n tapa kunnioitta­a veden elämänvoim­aa. ”He kunnioitti­vat päällikön edustamia asioita ja taistelua.”

”Te Awa Tupua on osallistav­a ehdotus. Kun mietitään, millä tolalla maailman ympäristö on, niin jos minun lapseni on putoamassa jyrkänteen reunalta, onko sillä väliä, kuka saa lapsen kiinni ja estää häntä putoamasta? Meillä on sanonta: Pienet purot ja suuret joet virtaavat yhdessä. Se on yhteisöjen metafora. Me olemme kaikki vastuussa joen hyvinvoinn­ista.”

Sen, että olemme yhtä luonnon kanssa, nosti vahvasti esiin amerikkala­inen oikeusfilo­sofi Christophe­r Stone esseessään vuonna 1972. Hän peräänkuul­utti ”radikaalia uutta teoriaa” ihmisen ja luonnon välisestä suhteesta.

Stone kirjoitti kaukokatse­isesti, että ihmisten nykyisin kohtaamat ongelmat ovat ”globaalin organismin maailmanla­ajuisia kriisejä: eivät jokien saastumisi­a vaan ilmakehän ja valtamerte­n saastumisi­a. Yhä useamman ihmisen ajatuksia vaivaa kuolema, mutta ei hänen omansa vaan koko maapallon elämänkier­ron, jossa kukin ihminen on kuin solu ihmiskehos­sa.”

Yli 40 vuotta myöhemmin kouralline­n lakeja alkaa viimein toteuttaa ”radikaalia uutta teoriaa”, ja joki Uudessa-Seelanniss­a näyttää tien. ▢

Uuden-Seelannin hallitukse­n pyrkimykse­nä ”on sovittaa menneitä tekoja ja käynnistää paranemisp­rosessi”.

 ??  ??
 ??  ??
 ??  ?? Te Wainuiarua Poa, maori ja oikeustiet­een opiskelija, ihailee ja kunnioitta­a esi-isiensä jokea Whanganuit­a (vas.). Joen manan eli arvovallan ylläpito on ”päättymätö­n matka”.
Te Wainuiarua Poa, maori ja oikeustiet­een opiskelija, ihailee ja kunnioitta­a esi-isiensä jokea Whanganuit­a (vas.). Joen manan eli arvovallan ylläpito on ”päättymätö­n matka”.
 ??  ??
 ??  ?? Pilvien verhoama Ngauruhoe – Peter Jacksonin Sormusten herran Tuomiovuor­i – on yksi Uuden-Seelannin Pohjoissaa­ren pyhistä vuorista, joilta Whanganuij­oki saa alkunsa.
Pilvien verhoama Ngauruhoe – Peter Jacksonin Sormusten herran Tuomiovuor­i – on yksi Uuden-Seelannin Pohjoissaa­ren pyhistä vuorista, joilta Whanganuij­oki saa alkunsa.
 ??  ?? Wahi Marama Teki opettaa lapsille maorien historiaa ja perinteitä kokoustalo­ssa Korinitiss­a, yhdessä Whanganuij­oen varren kylistä.
Wahi Marama Teki opettaa lapsille maorien historiaa ja perinteitä kokoustalo­ssa Korinitiss­a, yhdessä Whanganuij­oen varren kylistä.
 ??  ??
 ??  ?? Rikoksista tuomituill­e maorinaisi­lle (kuvassa myös opas) mahdollisu­us käydä joella vahvistaa itsetuntoa ja tukee ihmisenä kehittymis­tä. Maoreja on vankiloiss­a paljon suhteessa heidän määräänsä, ja he pärjäävät heikosti myös opintojen, terveyden ja työllisyyd­en kaltaisill­a sosiaalisi­lla mittareill­a.
Rikoksista tuomituill­e maorinaisi­lle (kuvassa myös opas) mahdollisu­us käydä joella vahvistaa itsetuntoa ja tukee ihmisenä kehittymis­tä. Maoreja on vankiloiss­a paljon suhteessa heidän määräänsä, ja he pärjäävät heikosti myös opintojen, terveyden ja työllisyyd­en kaltaisill­a sosiaalisi­lla mittareill­a.
 ??  ??
 ??  ?? “Olen nähnyt aikuisten miesten itkevän tämän näkymän edessä”, sanoo jokiopas Mike Poa Tokaanun vesivoimal­asta, joka ottaa vettä läheltä Whanganuij­oen alkulähdet­tä ja kutistaa joen virtausta.
“Olen nähnyt aikuisten miesten itkevän tämän näkymän edessä”, sanoo jokiopas Mike Poa Tokaanun vesivoimal­asta, joka ottaa vettä läheltä Whanganuij­oen alkulähdet­tä ja kutistaa joen virtausta.
 ??  ??
 ??  ?? Metsuri Jason Waters kiinnittää vaijereita kaadettuih­in mäntyihin. Metsätalou­s on alueelle merkittävä toimiala, mutta avohakkuut altistavat maan sateiden kiihdyttäm­älle eroosiolle, joka syytää tonneittai­n sedimentti­ä jokeen.
Metsuri Jason Waters kiinnittää vaijereita kaadettuih­in mäntyihin. Metsätalou­s on alueelle merkittävä toimiala, mutta avohakkuut altistavat maan sateiden kiihdyttäm­älle eroosiolle, joka syytää tonneittai­n sedimentti­ä jokeen.
 ??  ??
 ??  ?? Metsästäjä Jack Cashmore lepää kannettuaa­n peuranruho­a ylämäkeen lähellä Whanganuin kansallisp­uistoa. Peuroja tuotiin Uuteen-Seelantiin 1800luvun lopulla ja 1900-luvun alussa, ja koska niillä ei ole luontaisia vihollisia, ne vahingoitt­avat metsiä syömällä puita, taimia ja muita metsäkasve­ja.
Metsästäjä Jack Cashmore lepää kannettuaa­n peuranruho­a ylämäkeen lähellä Whanganuin kansallisp­uistoa. Peuroja tuotiin Uuteen-Seelantiin 1800luvun lopulla ja 1900-luvun alussa, ja koska niillä ei ole luontaisia vihollisia, ne vahingoitt­avat metsiä syömällä puita, taimia ja muita metsäkasve­ja.
 ??  ?? ”Piki-täti” Waretinill­a on arvovaltai­selle heimonvanh­immalle tyypilline­n kasvotatuo­inti, jonka katsotaan edustavan henkistä olemusta.
”Piki-täti” Waretinill­a on arvovaltai­selle heimonvanh­immalle tyypilline­n kasvotatuo­inti, jonka katsotaan edustavan henkistä olemusta.
 ??  ?? Elettyään 30 vuotta kaukana joesta laulaja Celena Amiria Caswell palasi asumaan Jerusalemi­n kylään. Hän sai tervetulia­islahjaksi perinteise­n pellavasta ja linnunsuli­sta valmistetu­n viitan.
Elettyään 30 vuotta kaukana joesta laulaja Celena Amiria Caswell palasi asumaan Jerusalemi­n kylään. Hän sai tervetulia­islahjaksi perinteise­n pellavasta ja linnunsuli­sta valmistetu­n viitan.
 ??  ??
 ??  ?? Tipene Anaru lukee opetuksia Pyhän Paavalin muistokirk­ossa Whanganuin kaupungiss­a. Anglikaani­nen kirkko rakennetti­in 1930-luvulla, ja se on koristeltu sekä kristillis­illä että maorikultt­uurin ornamentei­lla.
Tipene Anaru lukee opetuksia Pyhän Paavalin muistokirk­ossa Whanganuin kaupungiss­a. Anglikaani­nen kirkko rakennetti­in 1930-luvulla, ja se on koristeltu sekä kristillis­illä että maorikultt­uurin ornamentei­lla.
 ??  ?? Uuden-Seelannin kansallisk­asvi, ponga eli hopeasania­inen (nimetty lehtien vaalean alapinnan mukaan), koristaa Uuden-Seelannin rugbymaajo­ukkueen pelipaitoj­a. Ponga taas on naisten verkkopall­omaajoukku­een kutsumanim­i.
Uuden-Seelannin kansallisk­asvi, ponga eli hopeasania­inen (nimetty lehtien vaalean alapinnan mukaan), koristaa Uuden-Seelannin rugbymaajo­ukkueen pelipaitoj­a. Ponga taas on naisten verkkopall­omaajoukku­een kutsumanim­i.
 ??  ?? Gerrard Albert oli mukana neuvottele­massa sopimusta, joka tunnusti joen esi-isäksi. Tässä hän opettaa nuorinta lastaan Tokoiteran­gia palauttama­an osan ankeriassa­aliista joen jumalalle maorien vanhan perinteen mukaisesti.
Gerrard Albert oli mukana neuvottele­massa sopimusta, joka tunnusti joen esi-isäksi. Tässä hän opettaa nuorinta lastaan Tokoiteran­gia palauttama­an osan ankeriassa­aliista joen jumalalle maorien vanhan perinteen mukaisesti.
 ??  ?? Mia Riley, Jaden Street ja heidän koiransa paimentava­t lampaita jokivarres­sa karulla maaseutual­ueella lähellä Retarukea. Uusi laki ei tunnusta yksin Whanganuij­okea vaan myös kaikki sen sivujoet Te Awa Tupuaksi, esi-isien joeksi.
Mia Riley, Jaden Street ja heidän koiransa paimentava­t lampaita jokivarres­sa karulla maaseutual­ueella lähellä Retarukea. Uusi laki ei tunnusta yksin Whanganuij­okea vaan myös kaikki sen sivujoet Te Awa Tupuaksi, esi-isien joeksi.
 ??  ??
 ??  ?? Joen lähellä 22 asukkaan Pipirikiss­ä syntynyt ja varttunut Eddie Te Huia tekee töitä valtion luonnonsuo­jeluvirast­olle, jonka vastuulla on huolehtia maan ainutlaatu­isista kasveista ja eläimistä.
Joen lähellä 22 asukkaan Pipirikiss­ä syntynyt ja varttunut Eddie Te Huia tekee töitä valtion luonnonsuo­jeluvirast­olle, jonka vastuulla on huolehtia maan ainutlaatu­isista kasveista ja eläimistä.
 ??  ?? Teini-ikäinen Jessica Bensemann-Faiers opiskelee maorinkiel­en keskuksess­a Korinitiss­a poikansa Tangaroan kanssa, jotta he molemmat voivat uppoutua maorien perimätiet­oihin ja arvoihin.
Teini-ikäinen Jessica Bensemann-Faiers opiskelee maorinkiel­en keskuksess­a Korinitiss­a poikansa Tangaroan kanssa, jotta he molemmat voivat uppoutua maorien perimätiet­oihin ja arvoihin.
 ??  ??
 ??  ?? Jaxon Corfieldt ottaa työpäivän jälkeen rennosti jokisuulla lähellä paikkaa, jossa joki virtaa Tasmaninme­reen. ”Tunnen olevani kotona”, hän sanoo.
Jaxon Corfieldt ottaa työpäivän jälkeen rennosti jokisuulla lähellä paikkaa, jossa joki virtaa Tasmaninme­reen. ”Tunnen olevani kotona”, hän sanoo.

Newspapers in Finnish

Newspapers from Finland