Спро­си­те в мэ­рии

Novosti Helsinki with FINNBAY - - ИНФОРМАЦИЯ -

Рос­сий­ский граж­да­нин по­лу­чил свой пер­вый вид на жи­тель­ство в Фин­лян­дии. Ко­неч­но, об­ра­до­вал­ся, но со­про­во­ди­тель­ное пись­мо, тем не ме­нее, вни­ма­тель­но про­чи­тал. И об­на­ру­жил там сле­ду­ю­щие стро­ки: «вы мо­же­те его об­жа­ло­вать». О том, что это пи­шет­ся при по­лу­че­нии всех офи­ци­аль­ных ре­ше­ний (чи­сто фор­маль­но!) граж­да­нин не знал и счел необ­хо­ди­мым сде­лать все, что по­ло­же­но. То есть, по­дал в суд об­жа­ло­ва­ние это­го са­мо­го по­ло­жи­тель­но­го ре­ше­ния. Неиз­вест­но, что по­ду­ма­ли фин­ские слу­жи­те­ли Фе­ми­ды, но де­ло в про­из­вод­ство все­та­ки при­ня­ли. И че­рез год вы­да­ли вер­дикт: «Не очень по­ни­ма­ем, что вы, граж­да­нин, име­ли вви­ду, но ни­ка­ких ос­но­ва­ний для об­жа­ло­ва­ния нет!»

Этот смеш­ной слу­чай мне рас­ска­за­ла Ин­на Лан­ки­нен, рус­ско­языч­ный со­труд­ник Ин­фор­ма­ци­он­но­го цен­тра города Хель­син­ки (Virka Info) ко­то­рый об­слу­жи­ва­ет всех: и ту­ри­стов, и мест­ных, и им­ми­гран­тов, при­чем на са­мых раз­ных язы­ках.

К со­жа­ле­нию, не все за­кан­чи­ва­ет­ся так ве­се­ло. На­при­мер, дру­гие граж­дане Рос­сии при­е­ха­ли в Фин­лян­дию в уже пен­си­он­ном воз­расте. По рос­сий­ским мер­кам. То есть у се­бя на ро­дине они по­лу­ча­ли пен­сию по ста­ро­сти. А по фин­ским мер­кам бы­ли еще вполне тру­до­спо­соб­ные: не до­стиг­шие 65 лет. По­это­му здесь они по­лу­ча­ли по­со­бие по без­ра­бо­ти­це от КЕЛА. Но при за­пол­не­нии за­яв­ле­ния на это по­со­бие не ука­за­ли в нем рос­сий­скую пен­сию, ско­рее все­го по­то­му, что со­чли это неважным. На са­мом де­ле, в слу­чае, ес­ли че­ло­век по­лу­ча­ет пен­сию да­же в ка­ком-то дру­гом го­су­дар­стве, он обя­зан об этом со­об­щить. То­гда это то­же счи­та­ет­ся до­хо­дом, и это, есте­ствен­но, вли­я­ет на раз­мер по­со­бия. А че­рез несколь­ко лет КЕЛА все это об­на­ру­жи­ла, пе­ре­счи­та­ла и по­тре­бо­ва­ла от пен­си­о­не­ров вер­нуть им раз­ни­цу – весь­ма су­ще­ствен­ную. У лю­дей та­ких де­нег, по­нят­но, нет. От­ча­я­ние, по­чти ин­фаркт… А все из-за непра­виль­но на­пи­сан­но­го блан­ка!

Од­ной из за­дач ин­фор­ма­ци­он­но­го цен­тра как раз и яв­ля­ет­ся по­мощь в за­пол­не­нии все­воз­мож­ных за­яв­ле­ний. Это важ­но, ведь на их ос­но­ва­нии вла­сти и при­ни­ма­ют по­ло­жи­тель­ное или от­ри­ца­тель­ное ре­ше­ние. Вот, на­при­мер, при «вос­со­еди­не­нии се­мьи» очень мно­гих сму­ща­ют два пунк­та в ан­ке­те «Ко­гда и где вы по­зна­ко­ми­лись?» и «Ко­гда и где вы в пер­вый раз встре­ти­лись?». И вос­при­ни­ма­ет­ся по­чти как из­де­ва­тель­ство: раз­ве это не од­но и то­же? Но ведь по­зна­ко­мить­ся в 21 ве­ке мож­но и по Ин­тер­не­ту. А встре­тить­ся толь­ко че­рез па­ру лет на Ба­гам­ских ост­ро­вах! Кста­ти, ин­фор­ма­ци­он­ный центр име­ет до­го­вор с им­ми­гра­ци­он­ной служ­бой и го­род­ским ма­ги­стра­том. По­это­му здесь же мож­но по­лу­чить све­де­ния: на ка­ком эта­пе на­хо­дит­ся рас­смот­ре­ние за­яв­ле­ния о предо­став­ле­нии ви­да на жи­тель­ства, ра­бо­чей ви­зы или граж­дан­ства. Все это на ос­но­ва­нии офи­ци­аль­ных дан­ных внут­рен­не­го ре­ги­стра ми­гра­ци­он­но­го ве­дом­ства, к ко­то­ро­му име­ет­ся до­ступ.

Кли­ен­та­ми Ин­ны Лан­ки­нен, как рус­ско­языч­но­го спе­ци­а­ли­ста, ста­но­вят­ся, есте­ствен­но, в ос­нов­ном, жи­те­ли Рос­сии, стран СНГ, Эсто­нии, Бол­га­рии (что ка­са­ет­ся по­след­не­го, то Ин­на про­жи­ла в этой стране мно­го лет и зна­ет его на уровне род­но­го) ну и все, го­во­ря­щие на фин­ском. При­чем как жи­те­ли Хель­син­ки, так и ту­ри­сты.

По­след­ние при­хо­дят сю­да по­смот­реть все­воз­мож­ные вы­став­ки, са­му мэ­рию… и вос­хи­тить­ся! Дей­стви­тель­но, где они еще та­кое ви­де­ли! Что­бы и бес­плат­ный до­ступ к ком­пью­те­ру по­лу­чить (им вы­да­ет­ся вре­мен­ный ло­гин и па­роль), рас­пе­ча­тать ка­кие-то до­ку­мен­ты, все­воз­мож­ные бро­шю­ры о жиз­ни города взять, по­чи­тать прес­су – на са­мых раз­ных, за­меть­те, язы­ках.

Впро­чем, ту­ри­сты ино­гда то­же по­тен­ци­аль­ные жи­те­ли Фин­лян­дии.

– При­хо­дят, на­при­мер, чет­ве­ро мо­ло­дых лю­дей, и спра­ши­ва­ют: ка­ким об­ра­зом они мо­гут сю­да пе­ре­ехать, – рас­ска­зы­ва­ет Ин­на Лан­ки­нен. – Они – граж­дане Эсто­нии (то есть, Ев­ро­со­ю­за), де­вуш­ки – по об­ра­зо­ва­нию ме­ди­цин­ские сест­ры с ди­пло­мом ев­ро­пей­ско­го об­раз­ца. На фин­ском рын­ке тру­да та­кая спе­ци­аль­ность очень вос­тре­бо­ва­на (тем бо­лее, со зна­ни­ем рус­ско­го язы­ка!). Фин­ские мед­сест­ры уез­жа­ют в Но­р­ве­гию – за луч­шим за­ра­бот­ком. И та­кая меж­ду­на­род­ная тру­до­вая им­ми­гра­ция яв­ле­ние очень рас­про­стра­нен­ное.

Мест­ных жи­те­лей, то есть лю­дей, уже по­лу­чив­ших раз­ре­ше­ние на пре­бы­ва­ние, ин­те­ре­су­ют во­про­сы его про­дле­ния, вос­со­еди­не­ния се­мьи и

Newspapers in Russian

Newspapers from Finland

© PressReader. All rights reserved.