Östnyland

Vad betyder dialektord­en i artikeln?

-

alamoodågä­r – nedstämd, sorgsen blåkågär – stor, otymplig och oformlig blåkåmblaa­ndat – huller om buller boggra, båggra – hålla på och böka med något breidär – bred buru – igenvuxen vik; skrymsle donafjåttå – smörkärna dåbär – töntig person dånjå – dåsig, matt fjärtta – prutta; släppa väder hörbart fluuskå – flaska frusigär – frusen frusikokko – någon som är frusen av sig hassa – slösa jåma – tjata, gnälla jåmssa – pladdra och skrävla kneppare – sup; drink kråta – krångla; vara besvärlig kveta – hålla på med lite ryckiga rörelser nirsså – kräsen nossja, nåssja – hålla på och böka med något notaskvääk­å, lotaskvääk­å och rotaskvääk­å – nötskrika pitu – ynklig; gnällig; gråtmild; överkänsli­g pokadjuur – kryp, litet kräk pripelsåås – köttfärsså­s pripu – memma skitutrast – björktrast skjåårå, sjåårå – skata sleimgyltt­å – snigel sniduvind, snidugär, sniduvindå­gär – sned, vind spodik – sparkstött­ing stritjilå – sädesärla stoppakaku, ståppakeku – gräddtårta strokabisi – elektriker svipustiin­a – kvinna som hastar omkring talugär – pratsam tresa – fara eller röra sig lite hit och dit troma, tråma – pressa, trycka in något; trängas truntta – tuta; använda signalhorn tråtta – trycka, pressa in något någonstans tåkka, tokka – sätta eller trycka in något någonstans veerda – stöka; rota, böka; röra om; bråka eller väsnas

Det kan finnas också andra

betydelser av orden – liksom

andra former av samma ord.

Min pappa talade alltid om att vara alamoodågä­r. Ordet förekommer på många håll, också i Österbotte­n.

Caroline Sandström

dialektfor­skare

Newspapers in Swedish

Newspapers from Finland