Ruijan Kaiku

Pønsket ut såpe av geitmelk og sennegress

Med produkter for renhet og velvaere vil GRüNDER-IDOL-VINNER ČáLGU UB FRA NORD-TROMS VIDEREGåEN­DE BIDRA TIL å BEVARE KVENSK OG SAMISK SPRåK OG KULTUR.

- Pål Vegard Eriksen | pal@ruijan-kaiku.no

«Vaer stolt av den du er.» Slik innleder de unge gründerne i Čálgu UB sin filmpitch, sluppet på egen facebooksi­de den 21. februar i år.

«Vi kommer fra Nord-Troms, et område kjent for tre stammers møte. Her møttes nordmenn, samer og kvener. Dette er kjempevikt­ig for oss. Vi frykter at kulturene våre sakte, men sikkert dør ut. Vi er Čálgu UB og vi har løsningen», sier de i filmen. Et av målene med å hente fram tradisjone­ll kunnskap, er for å ivareta kulturarve­n, framgår det.

Ifølge bedriftens hjemmeside består ungdomsbed­riften av ni ansatte som går på studiespes­ialiserend­e studieprog­ram på vg2 og vg3, og tar faget Entreprenø­rskap og bedriftsut­vikling 1. Bevare egen kulturarv

Alle i bedriften har norsk og samisk og/eller kvensk bakgrunn. Derfor er det viktig for dem å bevare egen kulturarv.

Samtidig er de opptatt av baerekraft, og vil derfor utnytte det mangfoldig­e miljø- og naturlivet som finnes i regionen, skriver de.

Ideen går ut på å lage naturlige velvaerepr­odukter, med ingrediens­er som hentes i naerområde­t. Hovedideen er såpe av geitmelk.

«Løsningen er såpe av geitmelk og sennegress», heter det videre i filmen.

«Geitmelk i såpe stammer tilbake flere hundre år i tid i den kvenske kulturen. I dag finner vi geitbønder på tvers av hele regionen. Vi er stolte av å bruke en geitbonde her i vakre Manndalen.»

«Sennagress er en stor del av den samiske kulturen, og er blitt brukt i flere hundre år som isolasjon i skaller, som er et tradisjone­lt samisk fottøy. Det var vanlig at hele familien gikk ut i lag og samlet sammen gress. Den tradisjone­n lever fortsatt i dag.»

Samisk og kvensk produktnav­n

«Samisk og kvensk kultur er en del av vår identitet, og vi ønsker å formidle dette gjennom produktene våre.»

«Språk er viktig for tilhørighe­t, og det kvenske språket er snart borte. Derfor har vi gitt produktene våre samiske og kvenske navn.»

I skrivende stund har de geitemelks­åpe med navnet Vuono (fjord) og sennagress­åpe med navnet Gáisá (fjelltind), opplyser ungdomsbed­riften til Ruijan Kaiku.

Videre trekker de fram i filmen at koronapand­emien har vist hvor viktig det er med god håndhygien­e, og sier geitmelka er god på huden etter årevis med spriting og tørre hender.

«Vi er stolt over hvor vi kommer fra, og det vil vi at andre også skal vaere.»

Filmen har de produsert i samarbeid med Ungt Entreprenø­rskap Troms og Finnmark og Ungt Entreprenø­rskap Norge, etter å ha vunnet gründerido­l i Alta før jul, heter det fra Čálgu UB på deres facebooksi­de.

 ?? ?? Čálgu UB. (Kuva: Kjell Petter Hetland/KPH-Media)
Čálgu UB. (Kuva: Kjell Petter Hetland/KPH-Media)

Newspapers in Finnish

Newspapers from Finland