Ruijan Kaiku

Endelig kommer salmehefte­t

– En stor glede, for alle har behov for å ha salmer som de kan synge på sitt språk, sier leder for Utvalg for kvensk kirkeliv. Vil synge med

- Arne Hauge og Frank Halvorsen arne@ruijan-kaiku.no

Det sier Egil Borch, han er daglig leder for Porsanger kirkelige fellesråd og har i årevis engasjert seg i den kvenske salmesaken. Etter mye frustrasjo­n og skuffelse og det kvenene har opplevd som en mur av vanskeligh­eter, kommer endelig salmehefte­t. Heftet skal vaere ferdig i disse dager og har 49 salmer.

– Alle har behov for å ha salmer som man kan synge på sitt eget språk. Nordmenn fikk sin salmebok på 1700-tallet, den var dansk-norsk, samene fikk sin salmebok på 1800-tallet, og kvenene har ennå ikke fått noe. Det er ulovlig sent, og var virkelig på tide, fastholder Borch.

– De har stått på

Som en følge av sin involverin­g i det praktiske arbeidet med å få i stand det kvenske salmehefte­t, gikk davaerende leder Kristin Mellem for et par år siden ut av det som heter Utvalg for kvensk kirkeliv, og Egil Borch kom inn som ny leder. Han er klar på at den kvenske pådriften, utvalget inkludert, har vaert utslagsgiv­ende for at salmehefte endelig blir en realitet. Etter mye tidligere kritikk får også Nord-Hålogaland bispedømme­råd nå gode skussmål for den siste tidens innsats, sier Borch. Folk som kirkefagsj­ef Steinar Sneås Skauge og andre har bidratt på en god måte, sier han.

– Utvalget har jobbet med saken og bedt om at den prioritere­s og blir satt fart på, og det har nå bispedømme­rådet klart å få til, og det er vi glad for. Jeg syns de har stått på og gjort en god jobb, slik at salmehefte­t nå endelig kommer ut, sier Borch.

– Det er viktig for kvensk språk og kvensk kultur at når det kvenske folk kommer i kirka, så har man kvenske salmer tilgjengel­ig. Salmer på eget morsmål er kjempevikt­ig enten det har å gjøre med dåp, konfirmasj­on, vielser, begravelse­r og gudstjenes­ter.

Borch bekrefter at han blir å synge kraftig med når heftet tas i bruk. Da han i sin tid flyttet til Børselv kunne han ikke et ord kvensk, men sa likevel ja da Terje Aronsen spurte om han ville vaere med i koret.

– Det var egentlig ikke så vanskelig. Man må bare tørre, og laere underveis, sier Borch, som bekrefter at han blir å skaffe seg salmehefte­r så det holder til kirkekonto­ret i Porsanger.

Vi tar med at heftet skulle vaere klar til Kvenfolket­s dag 16. mars, men at det av ulike årsaker ble ferdig først nå.

 ?? ?? Etter årevis med mye att og fram får også kvenene sitt eget salmehefte. Det gir grunn til glede, bekrefter Egil Borch fra Porsanger. (Foto: Arne Hauge)
Etter årevis med mye att og fram får også kvenene sitt eget salmehefte. Det gir grunn til glede, bekrefter Egil Borch fra Porsanger. (Foto: Arne Hauge)
 ?? ?? Her er forslaget til forsiden av Kväänin virsihäfti. (Kuva: Pohjais-Hålogaland­in pispaseura)
Her er forslaget til forsiden av Kväänin virsihäfti. (Kuva: Pohjais-Hålogaland­in pispaseura)

Newspapers in Finnish

Newspapers from Finland