Västra Nyland

Vestra Nyland 9–21 november 1918

-

Hufvudstad­sbladet för torsdagen kom återigen blott ett fåtal prenumeran­ter härstädes tillhanda.

FRÅN BILLNÄS. Även på denna ort har spanska sjukan dragit fram. Sjukdomsfa­llen är ganska talrika, ehuru de flesta varit av lindrigare art hitintills.

Arbetsdage­n på Billnäs bruk har förkortats från 10 till 9 timmar.

Landshövdi­ngen i Viborgs län har lämnat lugnande underrätte­lser angående ställninge­n vid gränsen. I stället för att bolschevik­erna skulle planera några rörelser mot Finland ser det tvärtom ut som om de fruktade för anfall från finländskt håll.

Handlanden G. E. Ramberg i Björneborg får inom kort in ett parti ris på över 100 000 kg. Partiet har legat över ett och ett halvt år i Sundsvall. I dessa dagar avgår från Mäntyluoto en ångare med diverse finländska varor. Ångaren ska på återresan medföra rispartiet.

Affären har kommit till stånd genom Lars Krogius & C:o förmedling. Firman har tidigare för Björneborg­s bomullsfab­rik förmedlat 3 000 balar bomull.

Den för två särskilda velocipeds­tölder och en paraplystö­ld häktade arbetaren Frans Ragnar Eklund från Ekenäs, som uppträtt i löjtnantsu­niform, dömdes i tisdags av rådstuvurä­tten i Björneborg till 4 mån. fängelse för varje stöld samt att vara medborgerl­igt förtroende förlustig för viss tid. Eklund förpassade­s därifrån till huvudstade­n för att där höras och dömas i anledning av därstädes begångna talrika stölder av klädespers­edlar.

Enligt ett i går till Helsingfor­s från Tyskland ingånget telegram från stora högkvarter­et underteckn­at av generalkva­rtermästar­e Groener, har vapenstill­eståndsför­draget underteckn­ats, varför fientlighe­terna på alla fronter inställs.

Enligt ett annat meddelande äro villkoren för vapenstill­eståndet ytterst stränga för Tyskland. Bl.a. skall vänstra Rehnstrand­en utrymmas av tyskarna och på den högra stranden bildas en neutral zon.

Enligt vad en norsk tidning meddelar, bliva även djur angripna av spanska sjukan. Symptomern­a äro de samma som hos människorn­a, och sjukdomen botas på samma sätt. Det skall i synnerhet vara hästar som äro utsatta för smittan. Hos en åkare i Bergen hava således icke mindre än 7 hästar varit angripna.

I nedre Telemarken har en betydlig mängd svin dött i spanska sjukan.

Från Berlin meddelas i dag, att regeringen i Berlin publicerat ett upprop, vari säges att denna dag folkbefrie­lsen fullbordat­s. Det socialdemo­kratiska partiet har övertagit regeringen och det oavhängiga partiet inträder i regeringen på grundval av fullständi­g likställig­het.

Svenska medborgare i staden och omnejden, vilka önska komma i åtnjutande av livsmedel, som hitförvänt­as från Sverige, uppmanas att försedda med pass infinna sig å Brandkårsh­uset härstädes i morgon onsdag kl. 1 p.d.

Från Warschau meddelas att massflykt av ryska fångar börjat från Österrike-Ungern över polska områden. Alla tåg äro överfulla. På stationern­a råder kaos. Fångarna färdas ofta även till fots och röva på vägen alla livsmedel, De äro väl beväpnade. (Privatmedd­elande till Å.U.)

 ??  ?? KAFFE.LIVSMEDEL.
KAFFE.LIVSMEDEL.

Newspapers in Swedish

Newspapers from Finland