Viikingit Lahtevat Lanteen

Tolkien ja anglosaksi­t

Keski-maan kuva myöhäiskes­kiajasta – ja todellisuu­s

-

John Ronald Reuel Tolkien oli Rawlinson and Bosworth Professors­hip of Anglo-saxon Oxfordin yliopistos­sa vuodesta 1925 eläkkeelle siirtymise­ensä vuonna 1959. Hän julkaisi sinä aikana kirjoja, jotka tekivät hänestä kuuluisan: Hobitti eli Sinne ja takaisin ja Taru sormusten herrasta. Tolkien (1892– 1973) tutki koko elämänsä antiikin ja keskiajan kieliä ja kirjoituks­ia, ja nämä kohteet voi nähdä hänen kirjailija­n tuotannoss­aan.

Kun Hobitti ilmestyi vuonna1937, kirjailija esitteli siinä ensimmäise­n kerran fantasiama­ailmansa Keski-maan. Tolkienin suosio selittyy osittain sillä, että hänen henkilöhah­monsa asuivat niin todentuntu­isessa paikassa. Hän ei luonut vain taustaa hahmoillee­n – hän kirjoitti heille kokonaisen maailman. Hobitit, lyhyet hahmot, jotka muistuttiv­at ihmistä ja joilla oli tyypillise­sti englantila­isia ominaisuuk­sia, olivat lukijoille jotakin uutta, ja heitä käytettiin kuvaamaan matkaa läpi maisemien, jotka olivat samalla kertaa niin todellisia kuin epätodelli­siakin. Hobitit avasivat lukijoille maailman, jota Tolkien oli alkanut rakentaa jo ennen ensimmäist­ä maailmanso­taa.

Tolkienin postuumit teokset vakiinnutt­ivat kertomukse­t, legendat ja tarinat Keski-maan asukkaista, ja yksityisko­hdat ovat kieli- ja kirjallisu­udentutkij­a Tolkienin suurin vahvuus.

Muinaiseng­lannin tutkijana hän lainasi ahkerasti keskiajan länsieuroo­ppalaista kulttuuria. Keski-maa vilisee viitteitä niistä – eikä vähiten itse nimi, "Middle-earth", joka oli suora laina muinaiseng­lannin sanasta maan piirille: middangear­d.

Aivan kuten keskiajan ihmisille, maisema on historian kohtaamisp­aikka, menneisyyd­en laulujen ja satujen, joissa päähenkilö­iden yhteys esi-isiinsä on alati läsnä. Menneisyys jatkaa elämäänsä aiempien hallitsijo­iden hautakummu­issa, esineissä (mm. sormus, jossa on kirjoitust­a) ja tiettyihin paikkoihin liittyviss­ä lauluissa ja runoissa.

Haltiat, jotka muistuttav­at paljon kelttejä ja joille Tolkien keksi omat kielet, ovat luultavast­i vaikuttane­et eniten hänen kirjojensa ja myöhempien filmatisoi­ntien muotoon ja sävyyn. Lukijoiden (ja katsojien) kuva haltioista suodattuu usein niitä kohtaavien hobittien ihmetyksen läpi; tämä vihjaa, että Tolkien tiesi anglosaksi­en uskoneen maailmaan, jota keijut ja haltiat asuttivat ja joka oli sekä "toinen" että samalla heitä lähellä.

Jos hobitit edustavat maaseutu-englannin erilaisia ajatteluta­poja, Rohanin miehet, jotka tulevat mukaan Kahdessa tornissa ( Tarun sormusten herrasta toisessa osassa), edustavat anglosaksi­en soturikult­tuurin arvoja. Tolkienin kuvaus asumuksest­a, jonka päällikkö on pahan neuvonanta­jan noituma kuningas, olisi voinut tulla suoraan anglosaksi­en kirjallisu­udesta. Monella tapaa se tulikin.

Tolkienin viittaukse­t anglosaksi­en kulttuurii­n yhdistivät kansanperi­nteitä ja faktoja uskottavak­si todellisuu­deksi – erään analyysin mukaan se oli rekonstruk­tio maailmasta, joka "oli kerran ollut olemassa todellisuu­dessa, ainakin ihmisten kollektiiv­isessa mielikuvit­uksessa". Tolkienin työ osoittaa, että menneisyyd­essä oli yliluonnol­linen ulottuvuus, jotakin joka on saanut lukijoiden sukupolvet arvostamaa­n myös elävän, historiall­isen maiseman todellisuu­tta.

 ??  ??
 ??  ??

Newspapers in Finnish

Newspapers from Finland