Art Press

Camille Blatrix

La Verrière - Fondation d’entreprise Hermès / 5 septembre - 8 novembre 2019

-

C’est en entrant dans l’atelier de Camille Blatrix que l’on comprend vraiment son oeuvre. À l’opposé de ses pièces lisses, à la froideur industriel­le, on découvre un atelier d’artisan – copeaux de bois au sol, machines, rivets, établis. On remarque aussi que celles-ci sont, sur un plan formel, homothétiq­ues d’éléments de ces machines. Et quand l’artiste précise que son père, autrefois artiste, est charpentie­r de marine, on comprend ce double tropisme, artisanal et industriel. L’exposition (commissair­e : Guillaume Désanges) est articulée autour de cette dualité. Le parcours s’effectue dans une structure labyrinthi­que, au sein de laquelle un Minotaure, fabriqué en collaborat­ion avec son père, reprend la forme d’un pont de bateau. Il se rapproche de ses pièces les plus « industriel­les ». En écho, des niches en menuiserie laissée brute abritent d’autres volumes qui se réfèrent à l’enfance ; des lampes au design artisanal jalonnent le parcours. Les oeuvres à la matérialit­é froide sont aussi compensées par des marqueteri­es, qui sont autant de peintures figurative­s et font écho aux volumes. Au sol, des cartons de transport fermés viennent en contrepoin­t ponctuer l’espace. À l’issue du parcours, qui parvient à concilier les deux polarités de son travail, on ne retrouve pas la sensation palpitante d’être devant un arte povera de l’ère post-industriel­le. Mais s’offre la vision saisissant­e des modalités nouvelles de son travail, articulé autour d’une picturalit­é onirique.

Pascale Krief

——— It is by entering Camille Blatrix’s studio that we really understand his work. In contrast to his smooth pieces, of an industrial coldness, we discover a craftsman’s workshop – wood chips on the floor, machines, rivets, workbenche­s. We also note that these are, on a formal level, homothetic elements of these machines. And when the artist says that his father, formerly an artist, was a carpenter in the navy, we understand this double tropism, artisanal and industrial. The exhibition (curated by Guillaume Désanges) is hinged on this duality. The path through it takes place in a labyrinthi­ne structure, in which the Minotaur, made in collaborat­ion with his father, takes the form of the bridge of a boat. He is getting closer to his most “industrial” pieces. In echo, niches in the carpentry left exposed shelter other volumes that refer to childhood, lamps of an artisanal design mark the itinerary. The works of a cold materialit­y are also compensate­d by marquetry, which are as many figurative paintings and echo the volumes. On the floor closed transport crates punctuate the space in counterpoi­nt. At the end of the itinerary, we don’t find the thrilling sensation of being in front of a work of arte povera of the post-industrial era. But there is a striking vision of the new modalities of his work, articulate­d around a dreamlike pictoriali­ty.

 ??  ?? « Camille Blatrix. Les barrières de l’antique ». Vue de l’exposition. 2019. (Court. de l’artiste © Isabelle Arthuis). À gauche, de ht en bas / left, from top: Paul Thek. « Untitled (Tar Baby) ». « Untitled (Bouncing Earth, 2nd Time) ». 1975-92. Croquis sur papier. 25,4 x 19,5 cm. (Court. Alexander and Bonin, New York, Mai 36 Galerie, Zürich Ph. Philippe de Gobert). Etching on handmade Twinrocker paper
« Camille Blatrix. Les barrières de l’antique ». Vue de l’exposition. 2019. (Court. de l’artiste © Isabelle Arthuis). À gauche, de ht en bas / left, from top: Paul Thek. « Untitled (Tar Baby) ». « Untitled (Bouncing Earth, 2nd Time) ». 1975-92. Croquis sur papier. 25,4 x 19,5 cm. (Court. Alexander and Bonin, New York, Mai 36 Galerie, Zürich Ph. Philippe de Gobert). Etching on handmade Twinrocker paper

Newspapers in English

Newspapers from France