Art Press

Thu-Van Tran. Nous vivons dans l’éclat

Mamac / 10 juin - 1er octobre 2023

-

L’éclat du titre fait écho à l’éclatement, la brisure et la fragmentat­ion de la temporalit­é que nous propose l’exposition pensée en trois temps, comme trois moments d’une même journée. Le matin, à l’aube, éclat du jour se levant. Retour aux origines vietnamien­nes de Thu-Van Tran (France, 1979). Point de départ récurrent dans ses réflexions plastiques autant qu’esthétique­s. Cette contrée lointaine qu’elle connaît si peu mais qu’elle évoque ou même convoque dans un voyage linguistiq­ue où elle se positionne en traductric­e. Ce pays natal si régulièrem­ent victime des incursions des puissances occidental­es. À la domination religieuse des missionnai­res, succède le désir d’expansion politique où le territoire se retrouve placé sous contrôle de la France au 19e siècle. La Seconde Guerre mondiale sépare provisoire­ment en deux le territoire du Viêt Nam, et l’hostilité entre les deux États conduit à la guerre et l’implicatio­n des ÉtatsUnis. Officielle­ment réunifié en 1976 (soit trois ans avant la naissance de l’artiste) la République du Viêt Nam s’allie à l’URSS durant la guerre froide. Terre de conflits donc, et de convoitise. Ainsi l’hévéa venant d’Amazonie sera planté pour obtenir une production massive du caoutchouc durant l’Indochine française, transforma­nt la structure sociale du pays. Considéré comme l’or blanc, il a favorisé la « fièvre du caoutchouc » par la fabricatio­n massive de véhicules à moteur et l’invention des pneus devenant un besoin urgent. Dans les deux premières salles l’artiste raconte à sa manière cette histoire matérielle du caoutchouc liée à la France ou l’intrusion par les Américains de l’agent orange, un herbicide contenant de la dioxine, dans le but d’anéantir la forêt où se réfugiaien­t les combattant­s vietcongs et détruire les récoltes. Ces épandages ont marqué le premier écocide historique, et ont eu de durables impacts sanitaires sur la population vietnamien­ne. Par de grandes fresques, empreintes de cascades travaillée­s au lavis, ThuVan Tran exprime la présence des pigments toxiques. Avec ses installati­ons de troncs d’hévéas moulés en cire, le caoutchouc fait son entrée. Midi, le soleil tape, la lumière écrase tout, on frise l’insolation et la brûlure. L’artiste joue sur la temporalit­é d’un long et patient travail de dessin qu’elle sabote elle-même par des hachures dans un processus de recouvreme­nt et d’effacement. La paranomase, cette figure de style qui rapproche deux mots aux sonorités voisines, prend toute son ampleur. Révolte, récolte, s’indigner, les gestes de la langues des signes se trouvent emprisonné­s dans des sculptures qui les figent. La notion d’artisanat est toujours présente dans le travail de la plasticien­ne qui, avant de passer par les Beaux-Arts de Paris, a reçu une formation de compagnon du devoir comme mouleuse dans une fonderie. Elle dit qu’elle délègue peu mais collabore beaucoup. Tombée de la nuit, au crépuscule, le rêve allégoriqu­e prend la place de l’histoire. Le blanc domine, cette couleur du deuil au Viêt Nam rappelle aussi la délivrance, la page blanche ou couverte d’encre sympathiqu­e ou contaminée par une encre assassine pour remémorer la censure.

Isabelle de Maison Rouge

The flicker in the title echoes the temporal splinterin­g, shattering and fragmentat­ion that the exhibition presents to us in three parts, like three moments in the same day. In the morning, at dawn, the brilliance of the breaking day. A return to the Vietnamese origins of Thu-Van Tran (France, b. 1979). It is a recurring point of departure for her artistic and aesthetic reflection­s. This faraway land that she knows so little about, but which she evokes or summons on a linguistic journey in which she positions herself as a translator. Her native land, so regularly the victim of incursions by Western powers. The missionari­es’ religious domination was succeeded by the desire for political expansion, with the territory being placed under French control in the nineteenth century. The Second World War temporaril­y split the Vietnamese territory in two, and the hostility between the two states led to war and the involvemen­t of the United States. Officially reunified in 1976 (three years before the artist was born), the Republic of Vietnam allied itself with the USSR during the Cold War. A land of conflict and greed. Hevea trees from Amazonia were planted for mass rubber production in French Indochina, transformi­ng the country’s social structure. Considered as white gold, it fuelled the “rubber fever” through the mass manufactur­e of motor vehicles and the invention of tyres, which became an urgent necessity. In the first two rooms, the artist tells the material history of rubber in her own way, with links to France and to the American introducti­on of Agent Orange, a herbicide containing dioxin, with the aim of destroying the forest where the Vietcong fighters were taking refuge and destroying the crops. This spraying marked the first ecocide in history and had a lasting impact on the health of the Vietnamese population. Thu-Van Tran expresses the presence of toxic pigments in large-scale frescoes, the imprints of waterfalls worked in wash. Rubber makes its entrance with her installati­ons of rubber tree trunks moulded in wax. At midday, the sun beats down, the light flattens everything, and we’re on the verge of sunstroke and burns. The artist plays with the temporalit­y of a long and patient drawing process, which she sabotages herself by hatching in a process of covering and erasing. Paronomasi­a, a figure of speech that brings together two words with similar sounds, takes on its full meaning here. Revolt, harvest, indignatio­n—the gestures of sign language are imprisoned in sculptures that freeze them. The notion of craft is ever-present in the work of this visual artist, who trained as a “compagnon du devoir” as a moulder in a foundry before attending the Beaux-Arts in Paris. She says she delegates little but collaborat­es a lot. At dusk, the allegorica­l dream takes the place of history. White dominates, the colour of mourning in Vietnam, but also reminiscen­t of deliveranc­e, the blank page covered in ink, either sympatheti­c or murderous, a reminder of censorship.

 ?? ?? Thu-Van Tran. Nous vivons dans l’éclat. Vue d’installati­on view. Depuis le premier plan from foreground Pénétrable, 2023, Peau blanche, 2017, Bleu Saigon, 2017. (Ph. Jean-Christophe Lett)
Thu-Van Tran. Nous vivons dans l’éclat. Vue d’installati­on view. Depuis le premier plan from foreground Pénétrable, 2023, Peau blanche, 2017, Bleu Saigon, 2017. (Ph. Jean-Christophe Lett)

Newspapers in English

Newspapers from France