POUR AL­LER PLUS LOIN

Books - - ROMAN -

L’oeuvre de Benito Pérez Galdós de­meure pour l’es­sen­tiel mé­con­nue du pu­blic fran­co­phone. Seuls quelques-uns de ses ro­mans ont été tra­duits, et en­core, ils n’ont pas été ré­édi­tés de­puis des dé­cen­nies.

For­tu­na­ta et Ja­cin­ta, tra­duit par Ro­bert Mar­rast (Les Édi­teurs fran­çais réunis, 1980).

Mi­sé­ri­corde, tra­duit par Pierre Gue­noun (Les Édi­teurs fran­çais réunis, 1964).

La Pas­sion Tor­que­ma­da, 3 vo­lumes, tra­duit par Ca­ro­line Pas­cal et Li­liane Has­son (Des­jon­quères, 1998).

Tris­ta­na, tra­duit par Su­zanne Ra­phaël (Flam­ma­rion, « GF », 1993).

Newspapers in French

Newspapers from France

© PressReader. All rights reserved.