Dimanche Ouest France (Côtes-d'Armor)

Trésor du breton écrit

Ar basion vras (La grande Passion) est une tradition théâtrale en Bretagne depuis le Moyen Âge.

- Bernez ROUZ.

Depuis le XIIIe siècle on joue l’histoire de la Passion du Christ aux alentours de Pâques. La première version que nous possédons en breton date de 1530 et cette tradition s’est conservée jusqu’au XIXe siècle. Neb a c’hoari ar Basion pe he diskan a wir galon en deus tri c’hant devezh pardon. (Celui qui joue la Passion ou qui la suit de bon coeur gagne trois cents jours de pardon).

Depuis le père Maunoir au XVIIe siècle, la mise en scéne devient grandiose. An Tad Maner a lakae ober ur prosesion vras hag e veze gwelet enni Hor Salver o pignat gant e groaz da venez kalvar. Ur beleg eo a veze oc’h ober Hor Salver ; pa weled Kaïphas, Herodez, Pons Pilat ha Judaz o tremen e veze youc’het warne. (Le père Maunoir organisait des procession­s où on voyait Notre Sauveur monter sur la montagne du calvaire avec sa croix. C‘était un prêtre qui jouait le rôle du Sauveur. Quand on voyait passer Caïphe, Hérode, Ponce- Pilate et Judas, on leur criait dessus).

En 1912 François Vallée collecta à Plouguerne­vel une version de la Passion. Er menez kalvar hen kavit, E klevot trouz ar morzholioù O skeiñ war bennoù an tachoù, An tachoù dir ha re houarn. Plantañ treid Jezus hag e zaouarn An tachoù dir hag ar re plom Plantañ da Jezus en e galon. (Vous trouverez Jésus sur le calvaire, et vous entendrez le bruit des marteaux qui frappent les clous, des clous d’acier et de fer plantés dans ses pieds et dans ses mains, Des clous d’acier et de plomb dans son coeur).

Le tragique de la crucificti­on est amplifié par le dialogue entre le Christ en croix et sa mère.

Va mabig paour Piv aze en deus ho lakaet ? Me garfe bout lakaet ivez ! Me am bije poket d’ho taoutroad ha graet un torch d’ho taoulagad ne d’int nemet goulioù ha gwad. (Mon pauvre enfant, qui vous a mis là ? Je voudrais être avec vous. J’aurais embrassé vos pieds et nettoyé vos yeux qui ne sont que plaies et sang).

Et le Christ de demander à son disciple Jean : Sant Yann, kenderv Doue Kasit va mamm baour alese, Kasit-hi d’ar ger da ouelañ Chomin war va c’hroaz da sec’hañ. (saint Jean, cousin de Dieu, conduisez ma mère chez elle pour pleurer, je resterai me dessécher sur ma croix).

La tradition a été relevée avec succès par la troupe de théâtre Ar Vro Bagan. Depuis trente ans, Ar Basion Vras est jouée régulièrem­ent en Bretagne.

 ?? ??

Newspapers in French

Newspapers from France