Dimanche Ouest France (Morbihan)

Trésor du breton écrit

Le poète ukrainien Tarass Chevtchenk­o trouve écho en Bretagne auprès de Naig Rozmor et Eugène Guillevic.

- Bernez ROUZ.

Figure du réveil national ukrainien, Tarass Chevtchenk­o publia, dans les années 1840, une série de poèmes satiriques contre le régime des Tsars. Ses poèmes, traduits par Eugène Guillevic, ont été réédités par Seghers. En breton, la poétesse Naig Rozmor lui a rendu hommage en 1987 dans la revue Brud Nevez.

Mon testament

Quand je mourrai, enterrez-moi Dans une tombe

Au milieu de la steppe immense De ma chère Ukraine,

De façon que je puisse voir

Les champs sans limites

Le Dniepr et son rivage abrupt, Que je puisse entendre

Son mugissemen­t puissant. Et quand il emportera de l’Ukraine Vers les fonds de la mer bleue Le sang des ennemis…

Je quitterai tout

Les prairies et les collines Et m’envolerai vers Dieu

Pour lui offrir mes prières. Mais jusqu’à ce moment ultime Je ne connais pas de Dieu ! Enterrez-moi

Mais vous donc, levez-vous ! Brisez vos fers,

Avec le sang vermeil de l’oppresseur Faites naître la liberté !

Dans la grande famille des peuples, Cette famille libre et neuve, N’oubliez pas de penser à moi Par des paroles douces de paix.

Brasañ barzh dihun vroadel Ukainia eo Tarass Chevtchenk­o. Embannet en deus er bloavezhio­ù 1840 pennadoù kriz a-enep doareoù an Dzared da renañ o bro. Troet eo bet gant Eugene Guillevic e galleg (emb. Seghers) hag e brezhoneg gant ar varzhez vrudet Naïg Rozmor bet embannet e 1987 gant Brud Nevez.

Va zestamant

Pa vezin marv, sebeliit ac’hanon En eur c’hourgan

E-kreiz ar stepenn divuzul

E va Ukrainia karet Ablamour din da welet

Ar parkeier didermen

An Dniepr hag e ribloù serz Ha kleved ar stêr o vlejal

En eur gas ganti, pell euz an Ukrainia, Beteg e strad ar mor glas, Gwad va enebourien…. Dilezel a rin peb tra Parkeier, torgennoù

Hag e yin daved Doue

Evid pediñ.

Hogen betek an termen-se Ne anavezan ket Doue ! Sebeliit ac’hanon

Met c’hwi avat, chomit en ho sav Torrit ho chadennoù

Ha gant gwad livrin ar mac’her Bouetit ho frankiz !

Da c’houde e familh vras ar pobloù, Er familh dieub ha nevez, N’ankounac’hait ket dalher soñj diouzin Dre eur gomz peoc’hus ha flour.

 ?? ??

Newspapers in French

Newspapers from France