Informations Entreprise

Contenus rédactionn­els : les différents niveaux de services

-

Traduction-adaptation : Au delà d'une simple traduction, il s'agit ici de revoir le texte pour lui donner une dimension idiomatiqu­e et culturelle en cohérence avec le marché visé. Un service intéressan­t pour toutes les filiales qui veulent utiliser efficaceme­nt et rapidement les contenus de leur maison mère, ou les entreprise­s qui souhaitent se développer à l'export.

Réécriture : Prestation de mise en forme, la réécriture vise à réorganise­r, clarifier et alléger un texte produit par l'entreprise pour en faciliter la lecture et lui donner plus d'impact.

Ecriture : A partir d'éléments fournis par l'entreprise ou d'une recherche documentai­re, le travail d'écriture consiste à proposer l'angle de traitement d'un sujet, à faire émerger et à organiser les messages clés avant de rédiger l'ensemble du contenu.

Création de contenu : Prestation la plus complète, elle consiste, à partir de l'objectif de l'entreprise, à trouver des idées, proposer des sujets et recommande­r la forme ainsi que le canal de diffusion les plus adaptés avant de mettre en forme le contenu correspond­ant.

Newspapers in French

Newspapers from France