La communication multilingue nouvelle génération déclinée en 90 langues
CS2F7 ,QTHRQDTIRQDL HVT uq lhddhr PRQDIDL HQ trdductirq Ht HQ lrcdlivdtirq. CS2F7 Didh DHV multinationales et des PME à accroître leurs parts de marché à l’export en adaptant leurs produits aux Vspcificitpv DHV SDYV DDQV lhvquhlv HLLHV LHV diffuvhqt (lrcd
S>> Une croissance exponentielle avec en 2012 un chiffre d'affaires de 31,3 millions de $ >> Une gamme complète de services et des compétences reconnues mondialement
hunee YEE, présidente de CSOFT nous explique que « depuis sa fondation en 2003, CSOFT affiche la même ambition : figurer parmi les leaders du marché des services de localisation et de communication internationale, ce qui n'est pas chose aisée pour une entreprise implantée en Chine. Au bout de 10 ans d'efforts, nous avons cependant le sentiment d'avoir remporté la bataille. Les investissements lourds en recherche et développement ont été payants. CSOFT se place désormais au 27ème rang mondial des entreprises de localisation et de traduction, 5ème en Asie et 2ème en Chine. (source : étude 2012 de Common Sense Advisory). » Elle poursuit : « ma vision de CSOFT se transforme au fil de l'évolution des besoins de nos clients. Après avoir dépassé l'étiquette un peu archaïque du prestataire en services de traduction, CSOFT s'est forgé une place unique sur le marché, à la croisée du langage et de la technologie. Nos prochaines initiatives visent à utiliser les nouvelles technologies au maximum de leurs capacités : par exemples TermWiki qui facilite la création des glossaires et Tà qui fait cohabiter avec succès traduction humaine et traduction automatique. » CSOFT a été créée par une équipe de sept personnes réunies autour de la même volonté d'élargir les horizons de l'industrie de la localisation. Elles étaient toutes convaincues que la Chine représentait l'avenir. En choisissant d'implanter le siège à Pékin, elles savaient que l'entreprise se positionnerait d'emblée dans un environnement économique et technique très favorables. C'est ainsi que l'équipe se retrouvait dans un T3 du centre de Pékin, dans un quartier appelé SOHO. La croissance soutenue de CSOFT imposa plusieurs déménagements. En 2011, CSOFT installe son siège dans 23 000 m2 de bureaux au coeur du quartier central des affaires (CDB), un emplacement stratégique dans la bouillonnante capitale chinoise puisqu'il abrite plus de 100 entreprises du Fortune 500. Le coeur de l'activité de CSOFT est l'adaptation dans plus de 90 langues de tous types de contenus: documentations, logiciels, sites webs… CSOFT propose ainsi une gamme complète de services en communication multilingue: traduction, localisation, globalisation, test et conseil. Ils sont fournis à des clients issus de secteurs d'activités très variés: Automobile, Energie, Electronique, Finance, Informatique, Sciences de la vie, Télécommunications... CSOFT est également reconnu pour son expertise dans le domaine du multimédia et du eLearning. La force de l'entreprise réside dans sa capacité à prendre en charge toutes les composantes d'un projet de localisation de programmes de formation interactifs incluant par exemple l'enregistrement des voix-off ou la synchronisation texte et audio…
>> La clé de la réussite: « un business model » original
Le développement de CSOFT s'appuie sur un modèle d'inspiration anglosaxonne, adapté aux contraintes de la Chine mais toujours dans le respect strict des standards internationaux (certifications ISO 9001:2008 et 13485:2003). Les services produits par CSOFT sont le résultat d'un travail harmonieux entre un réseau de 5000 traducteurs spécialistes métiers implantés dans le monde entier et des équipes de production internes centralisées en Chine (un effectif total de 450 personnes réparties sur 2 sites : Pékin et Shanghai), hautement qualifiées en ingénierie, en publication et en gestion de projet. Les technologies propriétaires Tà et TermWiki sont utilisées pour améliorer la productivité et accroître la qualité. La réussite fulgurante de CSOFT n'est pas le fruit du hasard. Elle s'explique par ce positionnement unique, « à la croisée du langage et de la technologie »