L'Éveil de Pont-Audemer

J’aime à revoir ma Normandie

La Chouque est une associatio­n de défense de la culture normande basée à Saint-Philbert-sur-Risle. L’un de ses membres, Gilles Mauger, nous propose toutes les semaines cette rubrique en patois, J’aime à revoir ma Normandie.

-

Causeries

_ Boujou ma Sandrine. Cha va ti byin à c’t heu ?

_ Est pin pire. Pas ? Cha busoque. Z’éfants vont byin. Cha creit couomme eul poussier. Pis l’patron, toujous paré, récopi san pé. Vit’en cheu mei no va s’pranne eune goutte eud café.

_ Cha s’ra pin d’arfus seurtouot s’il est bié cosolé ou aleurs eune tite foutinette. D’ce tempslà, eun coup i pieut, eun coup i frimasse, eun vrai temps d’quien. J’sieus touote enfreiduré­e. Eune tite beichon bié caode, cha va m’récaoffer. En pusse eud cha, i fait eun vent à éconer les cocus.

_ Est-i vrai ? Pis man paure bonhomme qu’est d’rors. Quanqu’j’y pense. Prins-tu eun chuque ou deusse ?

_ Ah nan ! Pin d’chuque. J’sieus au reugime. Fadrait qu’euj’désépaissi­sse eun ptieu pou l’maïage à man filleu, l’fieu à la darnière eud mes soeus, la

Jeustine. La sienne qu’a fait eun bé maïage aveu eun vinotier. Dis ! Vinotier, no peut di qu’i sont pin euddans l’besouin. Cha en gangne euddans l’espiritueu, j’te garantis. Tant mius pou eus. Pas ? J’dis pin cha par jalouseté, tu m’connais. Pis est mei la marrane. Chinon, l’maïage ch’est pou la définition du renouvé. J’ai oco l’temps mais je c’menche d’jà à faire cas. Pas ?

_ Il est en âge eud se mahier ? D’jà ? Bah dis donc cha no raganit pin touot cha. Pas ? J’eul veye oco l’jou d’san baptême dans cha blue gigoteuse. Il était ryin meugnon. Qui qu’i marie ?

_ Tiens ar’met l’pé su la mé cha m’baille sei d’caoser. Figuretei qu’il embague la Marion du Val. Eune pin grind chaose.

_ Marion du Val, j’veye pin. All est-i bellotte ?

_ Est eune grinde haquenée qu’est béïte couomme trente six quétous. Creis-mei, est couomme j’te l’dis. A caoche du 42. Tu peus piéter drié alle euddans la rousée, t’as les pieds à la sèque. J’te garantis. A peut skier chans skis. Pas ? Armerque, cha leu f’ra mens d’coutément à z’esports d’hivé.

All est issue d’eune famile eud peigneus d’quiens. Trente-six métiers, trente-six misè’es. L’pé, i téîte couomme eun vé. Quant à la mé, al est sale couomme eune rhuppe pis al a toujous deus chous qui li grattent la fesse. Veyes-tu la nichée. Att’lé aveu cha no va pin trop louin. Pas ? Enfin, no verra byin. No est là pou cha.

Sitot cha qui qu’cha dit z’évenn’ments ?

_ Pin grind chaose d’intéréchan­t. Y a la gué eun ptieu patout. Queue désolâtion. Mais pin cheu nos. No va pin lourer. Pas ? Ah, si ! A çu qu’no dit, L’pé Marcus boquille eun miétinet pusse bas qu’la s’mane passée. Seit disant qu’i s’rait raide malaise. Mais c’tilà, il a toujous eu eun os au cu qui prind l’iao. Pas ? Mais creis-mei, il est pin oco entaupiné.

Chinon la mé Claudine, la copeine à Moneique, à la fine forche de s’accanter à cha croiseye pou argâder euddans la rade pou veir qui qu’i passe et aveuc qui, bah, a s’a coinché du co. Pis d’ce coup de temps-là, a marche eud travers couomme eun quien qui s’en va à la messe. Chinon, ryin. Y a pin grind chaose à s’mette eudssous la dent. Pin grind chaose à guetter. Pas ? I faot di’e itou qu’eudpis la peilleule et la vortement, les chentres d’intérêt se sont cosidérabl­ement avoués. Est pus cha qu’ch’était. Pas ? Pou eun ptieu no s’rait cotraint d’argâder la leuquerne. Hureus’ment les éluitures s’en viennent. Les coups d’quiens vont plouvir. Cha va ête du nanan. Allez, j’m’ensauve, marchi pou l’café. Cha fait du byin d’se délâsser la lichoire. Pas ? Boujou cheu tei.

Qui qu’i dit ? Busoque : Va doucement ; Poussier : mauvaise herbe ; Cosolé : allongé de goutte ; Frimasse : tombe du grésil ; Enfreiduré­e : refroidie ; Econer : décorner ; Désépaissi­sse : maigrisse ; Vinotier : négociant en vins et spiritueux ; Marrane : marraine ; Définition : fin ; Renouvé : Printemps ; Cas : attention ; Raganit : rajeunit ; Blue gigoteuse : barboteuse bleue ; Armet l’pé su la mé : ressert-moi un coup à boire ; Embague : épouse ; Quétous : cochons ; Caoche : chausse ; Rousée : rosée ; Coûtément : dépense ; Peigneus d’quiens : bons à rien ; Vé : veau ; Rhuppe : huppe ; Deus chous qui li grattent la fesse : dépensière ; Lourer : gémir ; Boquille : boite ; Malaise : malade ; Eun os au cul qui prind l’iao : un pet de travers ; Entaupiné : enterré ; S’accanter : se pencher ; Rade : rue ; Avoués : réduits ; Leuquerne : télé ; Eluitures : élections ; Coups de quien : coups bas ; Lichoire : langue.

Newspapers in French

Newspapers from France