L'Express (France)

Italie Roméo et Juliette au temps du Covid

Ils sont tombés amoureux confinés, chacun depuis son balcon.

- FLEUR DE LA HAYE-SERAFINI (ROME)

Remplacez Roméo et Juliette par deux jeunes adultes vivant chez leurs parents (comme près de 19 % des Italiens de 35 à 39 ans). Troquez les demeures des Capulet et des Montaigu pour des immeubles de la banlieue de Vérone, et l’épidémie de peste

– qui sévit dans la pièce de William Shakespear­e, même si on l’a oublié – par le coronaviru­s. Placez enfin Paola, avocate de 39 ans, et Michele, banquier de 38 ans, sur deux balcons : vous obtenez une histoire d’amour moderne entre deux Italiens qui ont eu le coup de foudre à 30 mètres de distance, au début du confinemen­t.

« Je l’ai aperçue avec des jumelles un des soirs où tout le quartier sortait sur les balcons, à 18 heures, raconte Michele, ému. Elle filmait sa soeur qui jouait du violon. Je suis tombé immédiatem­ent amoureux. »

Ils se retrouvent sur Instagram et communique­nt par messages, appels vidéo et chansons. Un soir, en haut de son immeuble, Michele déploie une banderole sur laquelle il a écrit « Paola ». La nouvelle de leur idylle fait le tour du voisinage. La presse locale publie un premier article, puis c’est le Times, la BBC... Se rencontrer avant la réouvertur­e du pays, le 4 mai ? C’était impensable pour eux, aussi exemplaire­s que la majorité des Italiens pendant ce confinemen­t. Maintenant qu’ils se voient tous les jours, ils trouveraie­nt romantique de devenir l’emblème de Vérone.

« J’ai écrit à l’adjointe à la Culture pour lui proposer d’utiliser gratuiteme­nt notre image afin de valoriser la ville, de symboliser l’espoir. Elle ne m’a pas répondu », regrette Paola, qui se console en se disant que leur amour ne devrait pas finir aussi tragiqueme­nt que celui de Roméo et Juliette.

Newspapers in French

Newspapers from France