L'Express (France)

Le ou la Covid (suite)

Pierre Magellan, Lélex (Ain)

-

Les tenants de « la Covid » avancent l’argument du genre du mot « maladie », traduction du mot desease, le d dans l’acronyme anglais (« Courrier », L’Express du 27 mai).

Or une langue ne se bâtit ni sur des recommanda­tions ni sur des raisonneme­nts, mais sur l’usage.

Je note d’ailleurs que les régisseurs se prennent parfois les pieds dans le tapis. Ainsi, après avoir décrété

« la Covid », ils évoquent (comme tout le monde)

« le Covid long » pour évoquer les formes chroniques ou séquellair­es de la maladie. Et, à ma connaissan­ce, les suiveurs adeptes de « la Covid » ne disent ni « la laser » – acronyme pour amplificat­ion de la lumière par émission stimulée de radiations – ni « la radar » – détection et télémétrie par radio…

Newspapers in French

Newspapers from France