Une journée européenne
Jeudi 24 novembre, 5 élèves de terminale Bac Pro, appartenant à la Section européenne (Dany Levavasseur, François Lemonnier, Maxime Leloup, Alexis Picot et Léo Moisan) ont participé au concours de traduction Juvenes Translatores organisé par les interprèt
Leur tâche a été de traduire un texte rédigé en anglais vers leur langue maternelle. L’épreuve a duré 2 heures.
C’est la 6e participation consécutive du Lycée et le 10e anniversaire du concours. C’est la raison pour laquelle le sujet portait sur le métier de traducteur.
« Ce concours, précisait Maryse Picoré-Danzé, professeur d’Anglais et organisatrice du concours du
sein de l’établissement, s’adresse exclusivement à des lycéens de 17 ans de l’Union européenne. Il a pour mission de sensibiliser les élèves à l’importance des compétences linguistiques pour favoriser la communication. Les résultats seront divulgués au printemps 2017. Chaque pays membre aura son lauréat qui sera reçu à Bruxelles lors d’une cérémonie présidée par la Commissaire chargée du multilinguisme. Croisons les doigts ! » . Maryse Picoré-Danzé était assisté dans sa tâche de Bernard Péron, professeur d’atelier et intervenant en Section européenne.
L’après-midi, les élèves de 1ère Bac Pro, option « machines agricoles » et inscrits aussi en Section européenne ont été les guides à l’atelier auprès d’Anglophones qui résident dans la région.
Les 17 garçons ont mené la visite exclusivement en Anglais et ont présenté toutes les filières et cursus du lycée professionnel et du lycée technologique. Ils avaient préparé un dépliant destiné aux visiteurs et plus largement à la population britannique du secteur.
Cette action sera renouvelée au printemps prochain, à plus large échelle.
Si des Britanniques lisent cet article et veulent participer à cet échange, contactez le Lycée Lehec !