Le Courrier de Mantes

Saviez-vous ?

- Gérard Le Coustumer

Pourquoi les Anglais chantent-ils le God Save

The Queen. Ou God Save The King quand c’est un roi ? L’origine est française. En 1686, Louis XIV a 48 ans et souffre d’une fistule anale. Cette maladie est fréquente à l’époque à cause de l’usage trop répété de lavement et la pratique journalièr­e de l’équitation.

La douleur devenant insupporta­ble, une opération sans anesthésie dans le plus grand secret est tentée par le premier chirurgien du roi, Félix. Louis est sauvé. Pour anecdote le praticien reçoit en récompense l’équivalent de 600 000 euros en écus et en terres.

Madame de Brinon, la supérieure qui dirige la maison de Saint-Cyr fondée par Madame de Maintenon pour éduquer les jeunes filles nobles orphelines, propose alors que ses élèves écrivent un texte en remercieme­nt de la guérison du roi. La musique est confiée à Lully qui va créer un cantique. Louis XIV vient de nombreuses fois écouter cet hymne qui lui est dédié. Un jour Haendel, le compositeu­r officiel du roi d’Angleterre, se trouve dans la salle. De retour en Angleterre, il fait traduire le texte et signe la musique en se l’approprian­t. Deux adjectifs ont été modifiés dans la version anglaise sinon le texte est le même : il met en valeur la gloire du roi.

Lors d’une vaine tentative de Charles Edouard Stuart, en 1745, pour reprendre la couronne d’Angleterre au nom de son père, ses partisans entonnent cet air comme un hymne. Ce chant est repris en 1790 par la Prusse comme symbole royal, il s’étend à l’Autriche Hongrie. God Save The Queen est reconnu comme hymne de la Couronne britanniqu­e depuis la fin du XIXe siècle. En voici le texte : Good save our gracious King/Long life our noble King/ God save the King/Send him victorious/Happy and glorious/ Long to reign over us/God save the King.

Newspapers in French

Newspapers from France