Le Petit Journal - Catalan

La crèche inaugurée

LES PATOUFETS

-

La crèche de Claira: les patoufets inaugurée officielle­ment le 19 juin 2015 par Joseph PUIG, Maire, la crèche de Claira s’apprête à recevoir ses premiers bébés dès le 31 août

Mais au fait, pourquoi « Les patoufets » ?

Patoufet (Patufet) est dans la tradition catalane l’équivalent de Tom Pouce : un petit personnage, tout petit, pas plus grand qu’un grain de riz.

Affectueus­ement, c’est ainsi qu’on désigne ici, un tout petit enfant.

Rappelons-nous la comptine qu’on chante encore aux tout petits :

Patufet était un tout petit garçon de la taille d’un dé à coudre, portant une grande barretina rouge qui permettait à ses parents de le retrouver en toutes circonstan­ces, malgré sa toute petite taille. Sa mère l’envoya un jour à l’épicerie acheter un dé de safran pour parfumer son riz du dimanche. Evidemment, c’était là une grande aventure, car Patufet risquait de se faire écraser, eu égard à sa petite taille. Pour que les gens le repèrent, il chantait donc à tue-tête

Patim patam patum, Patim,patam, patoum

Homes i dones del cap dret, Hommes et femmes regardez devant vous

Patim patam patum, Patim, patam, patoum

No trepitgeu en Patufet Ne marchez pas sur Patufet

finalement, le petit garçon parvint sans encombre à la boutique, se fit donner un dé de safran et revint tant bien que mal chez lui où sa mère le félicita et l’embrassa

Patufet décida de ne pas s’arrêter en si bon chemin et de montrer à sa maman qu’il pouvait vraiment être utile. Il la supplia donc de lui laisser apporter le repas de midi à son père qui travaillai­t aux champs. Mais le petit garçon se laissa distraire par le spectacle de la nature et gagner par la fatigue : il lui fallut fournir un grand effort physique pour porter un simple morceau de pain. Aussi décida-t-il, après avoir joué avec les papillons et les abeilles, après avoir dansé autour des champignon­s le long des anneaux de fée, de se reposer à l’ombre d’une marguerite. Et Patufet s’endormit profondéme­nt. Un boeuf, qui paissait tranquille­ment tout près de là, repéra la fleur odorante et la brouta, avalant dans un même mouvement, la marguerite et Patufet. Lorsque le père rejoignit son épouse, ils réalisèren­t la disparitio­n du petit garçon et armés de lanternes, ils longèrent la route en criant « Patufet où es-tu » Une petite voix répondit

Sóc a la panxa del bou, Je suis dans la panse du boeuf

que no hi neva ni plou. Ici, il ne neige ni ne pleut

Quan el bou farà un pet, Quand le boeuf fera un pet

Sortirà en Patufet! Sortira le Patufet

 ??  ??

Newspapers in French

Newspapers from France