Le Petit Journal - du Tarn-et-Garonne

Un mot oublié et le cautionnem­ent est nul

-

Après s'être porté caution de sa société, l'entreprene­ur peut contester la validité de son engagement s'il n'a pas exactement recopié de sa main le texte prévu par la loi.

Un seul mot manquant dans ce texte manuscrit et l'engagement est nul vis à vis du prêteur, selon la Cour de cassation.

Quiconque se porte caution doit recopier à la main un texte de quelques lignes, imposé par le code de la consommati­on. "En me portant caution de (...) je m'engage à rembourser au prêteur" si l'emprunteur n'y satisfait pas lui-même, dit ce texte. Il rappelle le montant prêté, la durée du prêt, l'engagement pris par la caution sur ses revenus et ses biens.

Il s'agit de vérifier que celui qui signe a bien compris l'objet, l'ampleur, la durée et le risque pris, rappellent les juges, et aucune variante ne peut donc être admise.

Un couple ayant ouvert un bar grâce à un prêt bancaire, s'était porté caution de sa propre société, auprès de la banque. Mais les deux époux, en recopiant le texte obligatoir­e pour s'engager à payer si la société de le faisait pas, ont oublié le mot "si".

Lorsque l'entreprise a été liquidée et que la banque a demandé aux époux de payer la dette, ils ont refusé. La phrase recopiée est incomplète, admettait la banque, mais chacun comprend très bien le sens et la portée de l'engagement pris. La cour d'appel s'était d'ailleurs montrée du même avis en condamnant les époux à rembourser.

Mais la Cour de cassation a jugé le contraire. La mention manuscrite légale étant inintellig­ible, le cautionnem­ent est nul.

La Cour se montre toujours très exigeante à ce sujet. En septembre 2013, elle avait par exemple annulé un cautionnem­ent parce que la signature précédait cette mention manuscrite au lieu d'être placés après. (Cass. Com, 7.2.2018, H 16-20.586).

Newspapers in French

Newspapers from France